Kṣauma,又作菆摩。譯云麻衣。西域記二曰:「芻摩衣,麻之類也。」慧琳音義三十一曰:「芻摩衣,上側俱反,梵語正言菆摩。菆音鄒,唐言麻衣也。」 Kṣuma,又作菆摩,須摩,芻摩迦,蘇摩,讖磨。麻衣也。西域記二曰:「芻摩衣,麻之類也。」慧琳音義三十一曰:「芻摩衣,上側俱反,梵語正言菆摩。菆音鄒,唐云麻衣也。」玄應音義二曰:「芻摩正言菆摩,此譯云麻衣,舊云草木。案其麻形似荊芥,華青色。」同十四曰:「芻摩,或云蘇摩,或言讖磨。此云麤布衣。」四分開宗記三本曰:「芻麻衣者。」有部毘奈耶七種衣中「二者芻摩迦,紵麻作衣也。」
蒭摩; 須摩 (須摩迦) kṣaumā,kṣaumaka, flax, linen, linen garment.
行宗記‧釋九十單提法:「芻摩是梵語,亦即草名,未知所譯。」(戒疏記卷一五‧一八‧一○)
芻摩 此云麻衣。西域記云:衣麻之類也,麻形細荊芥葉青色。西域麻少,多用草羊毛。
上惻虞反梵語經作蒭俗字也