四苦之一。大乘義章三本曰:「衰變名老,老時有苦,就時為目,名為老苦。」
One of the four sufferings, that of old age.
老苦總目錄 云何老苦?老謂老時。發落髮白。皮緩面皺。身曲背僂。喘息逾急。扶杖而行。支體斑黑。衰退暗鈍。根熟變壞。諸行故敗。朽壞羸損。總名為老。何因緣故。說老為苦。有情老時。領納攝受種種身苦事故。廣說乃至。領納攝受種種身心燒然事故。說老為苦。復次老時。受三種苦。一者苦苦。二者行苦。三者壞苦。故名老苦。
一老苦 梵語 jarā-duḥkha,巴利語 jarā-dukkha。四苦之一,八苦之一。指眾生衰老時所受之身心苦惱。瑜伽師地論卷六十一列舉老有五相,即:盛色衰退、氣力衰退、諸根衰退、受用之境界衰退、壽量衰退。於此五處衰退,故稱為苦。據中阿含卷七分別聖諦經載,眾生老時,頭白齒落,盛壯日衰,身曲腳戾,拄杖而行,肌縮皮弛,諸根遲鈍,顏色醜惡,身心皆受極大之苦楚,是為老苦。〔增一阿含經卷六、卷十八、修行本起經卷下、北本大般涅槃經卷十二、大毘婆沙論卷七十八、大乘義章卷三本〕(參閱「八苦」434、「四苦」2242)p3147
老苦總目錄 八苦之一。指眾生衰老時所受的身心苦惱。《瑜伽師地論》卷六十一,列舉老有五相,即:「盛色衰退、氣力衰退、諸根衰退、受用之境界衰退、壽量衰退。於此五處衰退,故稱為苦。《中阿含·分別聖諦經》載,眾生老時,頭白齒落,盛壯日衰,身曲腳戾,拄杖而行,肌縮皮弛,諸根遲鈍,顏色醜惡,身心皆受極大之苦楚,是為老苦。八苦
老苦(梵jarā-duḥkha,巴jarā-dukkha,藏rga-baḥi sdug-bsṅal) 即衰老時身心所受的苦惱。四苦之一或八苦之一。如《中阿含》卷七〈分別聖諦經〉云(大正1‧467c)︰ 「諸賢!老者謂彼眾生(中略)老耄,頭白齒落,盛壯日衰。身曲腳戾,體重氣上,拄均而行。肌縮皮緩,皺如麻子。諸根毀熟,顏色醜惡。是名為老。」 《瑜伽師地論》卷六十一說,老有五種相︰(1)盛色衰退,(2)氣力衰退,(3)諸根衰退,(4)受用境界衰退,(5)壽量衰退。「老」有此五衰退,所以能生眾苦。 〔參考資料〕 《增一阿含經》卷六、卷十八;《四諦經》;《修行本起經》卷下;《大般涅槃經》卷十二;《正法念處經》卷五十七;《五王經》;《瑜伽師地論》卷八十五;《大乘義章》卷三(本)。 返回 總目錄
瑜伽六十一卷十四頁云:云何老苦?當知亦由五相。謂於五處衰退故苦。一、盛色衰退故,二、氣力衰退故,三、諸根衰退故,四、受用境界衰退故,五、壽量衰退故。 二解 法蘊足論五卷七頁云:云何老苦?老、謂老時髮落髮白,皮緩面皺,身曲背傴,喘息逾急,扶杖而行,支體斑黑,衰退闇鈍,根熟變壞,諸行故敗,朽壞羸損,總名為老。何因緣故說老為苦?有情老時,領納攝受種種身苦事故;廣說乃至領納攝受種種身心燒然事故;說老為苦。復次老時,受三種苦。一者、苦苦,二者、行苦,三者、壞苦。故名老苦。
四苦之一。見四苦條。