Lañkā,新作[飢-几+夌]伽,又作[馬*夌]伽。在師子國(即錫蘭島)之山名(今之Adam speak)。楞伽為寶名,又曰不可到,難入之義也。即山以有楞伽寶得名。又以險絕常人難入得名。佛嘗在此說大乘經,名楞伽經。西域記十一師子國曰:「國東南隅有[飢-几+夌](勒登反)伽山,巖谷幽峻,神鬼遊舍,在昔如來於此說[飢-几+夌]伽經。舊曰楞伽經,訛也。」唯識述記四本曰:「楞伽者,是師子國山名也。」慧琳音義三十一曰:「楞伽,正梵音云[飢-几+夌]伽,山名也。勒鄧反。此亦寶名也,此山多饒此寶,故以為名。在南海中師子國西南隅,海島大山也。」華嚴疏鈔六十二曰:「楞伽,此云難往。」楞伽經心玄義曰:「楞伽,此云難入,世尊說法無史實。」
Laṅkā, a mountain in the south-east part of Ceylon, now called Adam's Peak; the island of Ceylon 錫蘭.
楞伽 正言䮚(力鄧切)迦。佛住南海濱,入楞伽國摩羅耶山,而說此經。梵語楞伽,此云不可往,唯神通人方能到也。阿跋多羅,此云入,謂入此山中,而說此寶。或翻無上,謂此經法是無上寶。
楞伽 此云“不可到”。
上郎登反下巨迦反梵言首楞伽摩古經亦云首楞嚴此云徤行定亦云勇伏定意
上勒登反下音茄梵語也
在師子國(即今錫蘭島)的山名。楞伽是寶石名,因此山有楞伽寶石,故以寶名山。
上勒登反俗字也正作棱從木夌聲正梵語應云[馬*夌]誐是寶名也梵語不求字義[馬*夌]勒鄧反