四解脫經之說。塗者,途之義。一、火途,地獄趣猛火所燒之處。二、血途,畜生趣互相食之處。三、刀途,餓鬼趣以刀劍杖逼迫之處。輔行一曰:「四解脫經以三途名火血刀也。途道也,作此塗者誤。小獄通寒熱,大獄唯在熱,且從熱說故云火途。從相噉邊,故云血途。從被馳逼為名,故名刀途。」(四解脫經經目無之)。 直謂地獄餓鬼畜生三者,與三惡趣,三惡道同。玄應音義四曰:「三塗,又作途延二形同達胡切。言三塗者,俗書春秋有三塗危險之處,借此為名。塗猶道也,非謂塗炭之義,若依梵本則云阿波那伽低,此云惡趣。」
The 塗 mire is interpreted by 途 a road, i.e. the three unhappy gati or ways; (a) 火塗 to the fires of hell; (b) 血塗 to the hell of blood, where as animals they devour each other; (c) 刀塗 the asipattra hell of swords, where the leaves and grasses are sharp-edged swords. Cf. 三惡趣.
一三塗 又作三途。即火塗、刀塗、血塗,義同三惡道之地獄、餓鬼、畜生,乃因身口意諸惡業所引生之處。(1)火塗,即地獄道,或以於彼處受苦之眾生常為鑊湯爐炭之熱所苦,或以彼處火聚甚多,故稱火塗。(2)刀塗,即餓鬼道,以於彼處之眾生常受刀杖驅逼等之苦,故稱刀塗。(3)血塗,即畜生道,以於彼處受苦之眾生,強者伏弱,互相吞噉,飲血食肉,故稱血塗。至若「塗」之義有二:一為殘害,如塗炭;一為所趣,即梵本無量壽經之阿波耶伽底(apaya-gati,意譯惡趣、惡道)。〔大明三藏法數卷十一、翻譯名義集卷七、釋氏要覽卷中〕(參閱「三惡趣」841)p854
三塗 又作三途。指火塗、刀塗、血塗。分別指地獄、餓鬼、畜生三趣。又稱作三惡趣、三惡道。《大明三藏法數》云︰ 「火途即地獄道也,謂其處受苦眾生,常為鑊湯爐炭等熱苦所逼。(中略)刀途即餓鬼道也,謂其處受苦眾生,常受刀杖驅逼等苦。(中略)血途即畜生道也,謂其處受苦眾生,強者伏弱,互相吞噉,飲血食肉。」 《傳通記糅鈔》卷四也有類似的說明,謂地獄名火途,火聚多故;畜生名血途,因屢受殘害故;餓鬼名刀途,刀杖加於身故。 關於三塗的「塗」字的意義,古來有二解。《翻譯名義集》卷二云(大正54‧1092a)︰ 「塗有二義︰(一)取殘害義;塗謂塗炭,如尚書曰民墬塗炭。(二)取所趣義;塗謂塗道,如易云同歸而殊塗。然春秋言,四岳三塗;應法師云,春秋有三塗危險之處,借此為名;通慧云,有本作途非也,須作塗泥之塗,後人妄云畜生餓鬼地獄名三塗,當知此單指地獄也。然此指歸之說,非但違於吾教四解脫經刀、血、火三之文,又復誣其應師音義,後學尋檢,自見妄立。」 此謂「塗」之一字,有「殘害」與「所趣」二義。而「三塗」是指三惡趣或單指地獄,亦有異解。由此亦可見此詞意義之眾說紛紜。 〔參考資料〕 《別譯雜阿含經》卷七;《賢劫經》卷一;《無量壽經》卷上;《法華經玄義》卷六(下)。 返回 總目錄
三塗 《四解脫經》以三塗對三毒:一、火塗,瞋忿;二、刀塗,慳貪;三、血塗,愚癡。《西域記》曰:“儒書《春秋》有三塗危險之處,借此名也。塗,道也,謂惡道也。”
三塗總目錄 西域記云。俗書春秋有三塗危險之處。借此名也。塗猶道。非謂塗炭之義。若依梵語。云阿波那伽低此云惡道。道是因義。由履而行。
又作途[這-言+土]二形同達胡反言三塗者俗書春秋有三塗危險之處借此為名塗猶道也非謂塗炭之義若依梵本則云阿波那伽低此云惡趣不名惡道道是因義由履而行趣是果名已到之處故不名惡道也
血塗、刀塗、火塗。血塗是畜生道,因畜生常在被殺,或互相吞食之處;刀塗是餓鬼道,因餓鬼常在飢餓,或刀劍杖逼迫之處;火塗是地獄道,因地獄常在寒冰,或猛火燒煎之處。三塗即三惡道的別名。
達乎反道也正作塗地獄餓鬼畜生為三𢙣道也