眾生之心體如海,外之境界如風,所生之八識如波浪。楞伽經一曰:「外境界風,飄蕩心海,識浪不斷。」
Mind as a sea or ocean, external phenomena being the wind, and the 八識 eight forms of cognition being the waves.
一心海 喻指眾生之心體。楞伽經卷一(大一六‧四八四上):「外境界風,飄蕩心海,識浪不斷。」此即喻稱外在之境界為風,眾生之心體如海,而八識之緣動如浪,故一般有所謂「境風」、「心海」、「識浪」之語,即由此類譬喻而來。p1833