究竟

jiūjìng

用 AI 提问「究竟」在经文中搜索

释义(11 部辞典)

丁福保佛学大辞典

梵字Uttara之譯,事理之至極也。三藏法數六曰:「究竟猶至極之義。」

Soothill 中英佛学辞典

Examine exhaustively; utmost, final, at the end, a tr. of uttarā, upper, superior, hence 至極 ultimate, supreme.

NTI Reader 佛学辞典

after all; actually; in the end

outcome; result

to thoroughly understand

…该来源共 4 条释义

佛光大辭典

一究竟 梵語 uttara,巴利語同。音譯鬱多羅。形容至高無上之境界,或對事物徹底極盡之意。前者如佛示現至高無上之真理,即稱為究竟法身;大般涅槃顯示佛教之最終目的,即稱為究竟涅槃。後者如以不退之願心而成就誓願者,稱為究竟願,此乃讚仰彌陀本願力之語。〔勝鬘經一乘章、大日經卷一住心品、十住毘婆沙論卷三〕p3765

唯識名詞白話新解

究竟總目錄  事理之至極也。三藏法數六曰:「究竟猶至極之義。」

中華佛教百科全書

究竟(梵uttara,巴uttara,藏mthar-thugs-pa) 究極畢竟之意。梵語音譯鬱多羅。有二義,即(1)指窮究到物質的最後或最好之處,如《俱舍論記》卷十六云(大正41‧255c)︰「言究竟者,是成辨義,是終了義。」(2)盡物的邊際,如《華嚴經探玄記》卷五云(大正35‧210c)︰「一一皆願盡彼原際,各云究竟。」又,《勝鬘經》〈一乘章〉云(大正12‧220c)︰「究竟者即是無邊、不斷。」就中,「無邊」謂橫遍十方、「不斷」謂豎徹三世。 此外,《十住毗婆沙論》卷三舉出「十究竟」之說,《大乘起信論》列「究竟覺」、「非究竟覺」之二覺,《成唯識論》卷九稱五位中的第五為究竟位,《摩訶止觀》卷一稱六即中的第六為究竟即。 此下附錄五處經文,分別為究竟位、究竟道、究竟覺、究竟法身、究竟一乘之用例。 ◎附一︰《成唯識論》卷十(摘錄) 後究竟位,其相云何﹖頌曰︰此即無漏界,不思議善常,安樂解脫身,大牟尼名法。論曰︰前修習位所得轉依,應知即是究竟位相。此,謂此前二轉依果,即是究竟無漏界攝。諸漏永盡,非漏隨增,性淨圓明,故名無漏。界,是藏義,此中含容無邊希有大功德故。或是因義,能生五乘世出世間利樂事故。 ◎附二︰《大乘阿毗達磨集論》卷五(摘錄) 何等究竟道﹖謂依金剛喻定,一切麤重永已息故,一切繫得永已斷故,永證一切離繫得故。從此次第無間轉依,證得盡智及無生智、十無學法等。何等為十﹖謂無學正見乃至無學正定、無學正解脫、無學正智。如是等法,名究竟道。 ◎附三︰《大乘起信論》(摘錄) 如菩薩地盡滿足方便一念相應,覺心初起心無初相,以遠離微細念故,得見心性。心性即常住名究竟覺。 ◎附四︰《勝鬘經》〈一乘章〉(摘錄) 涅槃界者即是如來法身,得究竟法身者則究竟一乘。 ◎附五︰《教行信證》〈行卷〉(摘錄) 一乘者大乘,大乘者佛乘。得一乘者得阿耨多羅三藐三菩提。阿耨菩提者即是涅槃界。涅槃界者即是究竟法身。得究竟法身者則究竟一乘。 〔參考資料〕 《無量壽經》卷下;《大日經》卷一〈住心品〉;《大毗婆沙論》卷三十三。 返回 總目錄

法相辭典(朱芾煌)

大毗婆沙論三十三卷十六頁云:此中何故名究竟耶?答:世尊或時於道說究竟聲;或時於斷說究竟聲。出世因果、俱究竟故。於道說究竟聲者:如世尊說:一類聰慢者,不能知究竟,彼不證道故;不調伏而死。一類者、謂外道。彼實愚癡,自謂聰慧,而生憍慢;名聰慢者。究竟者、謂勤勇究竟。彼於此究竟,不如實知見;名不能知。八支聖道,說名為道。彼於此道,不能證故。不調伏而死,謂有煩惱生,有煩惱而死。不得真實調伏道故。於斷說究竟聲者:如世尊說:已到究竟者、無怖無疑悔。永拔有箭故。彼住後邊身。此是最究竟、無上寂靜跡,清淨不死跡。諸相皆盡故。究竟者、謂事成究竟。

阿含辭典(莊春江)

徹底地;完全地;圓滿地。

「究竟」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典