parikalpa , m. (not in Skt. , except rarely Jain Skt. , see Schmidt, Nachträge , where it is rendered Täuschung ; Pali parikappa, acc. to PTSD assumption, supposition, surmise ; once, Therag. 940 , said to mean preparation, intention, strategem , but at least as possible would be vain, false imaginings for parikappehi there), fundamentally ( 1 ) surmise, assumption, hypothesis, figment of imagination , regularly with implication of falsity or unreliability ( cf. parikalpayati ); sometimes of an innocent hypothesis or frankly imaginary assumption : parikalpam upādāya Śikṣ 87.15, 16 ; 166.11 , assuming a hypothetical case, to take an imaginary hypothesis ; but chiefly with derogatory implication, vain fancy , as something to be got rid of; often with kalpa and vikalpa , qq.v. ; sarva-kalpa-vikalpaparikalpa-prahāṇāya LV 34.11 ; na kalpo na vikalpo na parikalpaḥ Śikṣ 272.7 ; kalpavikalpa-parikalpa- KP 94.3 [Page321-a] (prose; Tib. omits the equivalent of parik°, doubtless by haplography); parikalpa-saṃjña-vigatā(ḥ) Gv 478.8 ( vs ); (avikalpe bodhisattvajñānamaṇḍale) sarva-kalpa-parikalpā na saṃvidyate (= °yante; read so ?) Gv 350.6 ; sukham atra ( sc. gṛhāvāse) kutaḥ kathaṃ kadā vā parikalpapraṇayaṃ na ced upaiti Jm 108.6 , whence, how, and when could there be happiness in this (householderʼs life), if (as has been shown in the prec. vs ) it does not come to one who is devoted to vain imaginings? (otherwise Speyer ); abhūta-( q.v. )-parikalpa- Laṅk 38.4 ; abhūta-parikalpasamutthitaś ca Suv 58.1 (said of the body), arisen from unreal imaginings ; -parikalpa-samutthita- Gv 466.21 ; parikalpa-samucchrita LV 174.8 ( vs ), produced by vain imaginings , said of kāmaguṇāḥ, which are called māyamarīci-samā(ḥ) and the like in the same vs ; parikalpasamucchritaḥ ( Mironov -samutthitaḥ) Mvy 7423 ; Tib. here yoṅs su rtogs pa , and regularly so or with rtog (pa) for rtogs (pa) , as in Suv 58.1 and LV 34.11 (but in LV 174.8 rtogs ); this is a woodenly literal rendering; yoṅs su = pari, while kalpa is rendered rtog(s pa) , defined consider, reflect, discern, perceive, understand (the distinction between rtog and rtogs which Jä. sets up is clearly not maintained in the texts); the derogatory connotation is recognized s.v. rtog pa by Jä. and Das , yet Das erroneously renders the cpd. yoṅs su rtogs pa las byuṅ ba , ‘ having arisen from quite reliable information (parikalpa-samucchriti)’; vikalpa is rendered rnam par rtog(s) pa ; ( 2 ) nt. or m. , prose version of a jātaka or legend ; four times in colophons of Mv , always at the end of prose accounts; in the first three followed by verse accounts of the same story: parikalpa-padaṃ Mv ii.181.3 ; samāptaṃ śyāmakajātakasya parikalpaṃ 219.17 ; samāptaṃ hastinikājātakasya parikalpaṃ iii.133.5 ; padumāvatīye parikalpo samāpto ( v.l. °paṃ samāptaṃ) 170.10 (here not followed by any version in verse).