na upeti saṅkhaṃ · na upeti 1 · na upeti 2
no
Na 1 [Sanskrit na (in cana) and nā (in nānā, vi-nā) Indo-Germanic pronoun base °no, cf. Greek νή, ναι; Latin nē, nae surely, also enclitic in ego-ne and in question utruṃne, nam; fuller form *eno, as in Sanskrit anā (adverb) anena, anayā (instrumental pronoun 3rd); Greek ἔνη "that day"; Latin enim] expletive-emphatic particle, often used in comparative-indefinite sense: just so, like this, as if, as (see cana and canaṃ) Ja V 339 (commentary ettha na-kāro upamāne). Also as naṃ (cf. cana > canaṃ) Vin II 81, 186 (kathaṃ naṃ = kathaṃ nu); Ja II 416; V 302; VI 213 (commentary page 216: ettha eko na-karo pucchanattho hoti); Thag 1204; Miln 177. Perhaps at Snp 148 (kattha-ci naṃ, v.l. na; but commentary Pj I 247 = etaṃ). To this na belongs na 3 ; see also nu and nanu. Na 2 [Vedic na = Indo-Germanic *ně; Latin ne in n'unquam etc., Gothic ni; Sanskrit na ca = Latin neque = Gothic nih. Also Sanskrit nā = Indo-Germanic *nē, cf. Latin Gothic nē] negātive and adversative particle "not" (Nidd II §326: paṭikkhepa; Pj I 170: paṭisedhe) 1. often apostrophe n': n'atthi, n'etaṃ etc.; or contracted: nāhaṃ, nāpi etc., or with euphonic consonant y: nayidaṃ (It 29, Ja IV 3), nayidha (It 36, 37), nayimaṃ (It 15) etc. As double negation implying emphatic affirmation: na kiñci na all, everything Ja I 295. 2. In disjunctive clauses: na ... na neither ... nor, so ... or not so. In question: karoti na karoti ("or not") Ja II 133. Cf. mā in same use. Often with added pi (api) in second part: na ... nāpi neither ... nor ("not ... but also not") S II 65; M I 246; Pv I 11 9 . 3. In syntactic context mostly emphasized by various negative and adversative particles, viz. nāpi (see under 2); n'eva indeed not, not for all that Ja III 55; or not Pj I 219; n'eva ... na neither ... nor D I 33, 35; M I 486; A V 193; Ja I 207, 279; Vin II 185; Dhp-a I 328; II 65; Sv I 186, 188; n'eva-na pana the same D I 24; na kho not indeed Ja II 134; na ca but not (= this rather than that) Ja I 153; na tāva = na kho Vv 37 13 ; na nu (in question = none) is it not? Pv-a 74, 136; na no surely not Snp 224; na hi [cf. Greek ούχί not at all; ναιχι certainly] certainly not Dhp 5, 184; Snp 666; Khp VII 6; na hi jātu the same Snp 152. — See also nu, nū, no. 4, na is also used in the function of the negative prefix a- (an-) in cases where the word-negation was isolated out of a sentence-negation or where a negated verb was substantified, e.g. (a) nacira (= acira) short, napparūpa abundant, napuṃsaka neuter, neka (= aneka) several; (b) n'atthi, natthika etc. (qq.v.). Na 3 [identical with na 1 ] base of demonstrative pronoun 3rd personal (= ta°), only in following cases: accusative singular naṃ (mostly enclitic), fuller form enaṃ him, her, that one etc. Snp 139, 201, 385, 418, 980, 1076; It 32; Dhp 42, 230; Ja I 152, 172, 222; III 281; Pj I 220; Dhp-a I 181; III 173; Pv-a 3, 68, 73. — accusative plural ne them It 110 (v.l. te); Sn 223 (= te manusse Pj I 169); Ja II 417; III 204; V 458; Dhp-a I 8, 13, 61, 101, 390; Vv-a 299. — genitive dative plural nesaṃ D I 175, 191; It 63; Ja I 153; Dhp-a IV 41; Vv-a 37, 136.; Pv-a 54, 201, 207. See also ena; cf. nava 2 .
1) when, once. 2) to fall ill, get / be sick, illness, sickness, disease, 3) has / have, 4) in, on, 5) if, although. 6) meadow, 7) year, stage of life, age; 8) {na kha} meadow, pasture land, lawn, greensward, tuft. 9) n of province Gar
NA once to fall ill, get/ be sick, has/have illness, sickness, disease, meadow, year, stage of life, age, in, on, if. [bod yig gsal byed bcu gnyis pa 'di'i nga ro 'don tsul la skye gnas so sna dang bcas pa dang, byed pa lce rtze, nang gi rtzol ba so lce phrad pa dang, phyi'i rtzol ba srog chung sgra ldan]...1. 1) Ming gzhi'i shin tu mo'i yi ge zhig...2) Rjes 'jug gi ma ning yi ge zhig... 2....1) Mi'i lo grangs kyi tsod,...Lo na mthon po,...Phru gu nar ma son pa,...2) Lo lnga lon pa'i rta drel gyi lo,...3) Chu rlan che ba'm chu 'khyil mang po yod pa'i spang ljongs,...Rkyang kha dkar rmig bzhi na la zug... 3. Tsig phrad na yig...Na.if [including subjenctive and contrary to fact]...1) Dmigs kyis dbye ba,...Dngos su na,...Mdor bsdus na,...Yin grang na,...2) Rgyu mtsan ston pa,...Me yod na du ba 'byung,...Sa bon btab na 'bras bu skye,...3) Rgyu mtsan don gyis ston pa,...Nad med na sman pa ci'i phyir bsten,...Chang ma btungs na ra bzi don med,...Chu med na nya ga la yong,...4) Tsig 'gal bar ston pa,...Kho rang mkhas pa yin par grags na'ng bzang ngan gyi dbye ba 'byed mi shes pa'i rmongs pa zhig red 'dug...5) 'Os par dka' ba,...Khyi la'ang 'jigs na seng ge la bshad mi dgos,...Mi rgan pas 'khur mi thub na phru gus lta ci smos,...Nad pa de phar tsur 'gro thub na yar lang thub pa smos ci 'tsal,...6) Phyi tsig nges par byed pa,...Dud 'gro rnams shin tu rmongs na mi'ng de ltar 'dug...'Brog pas zhing 'debs mi shes na so nam pas zhing kha 'debs mi shes pa'ng 'dug...7) Smon pa,...Ngal rtzol mi dmangs tsang ma bcings 'grol thob na ci ma rung,...8) The tsom ston pa,...Sa bon ni btab zin na 'di las myu gu 'byung ngam mi 'byung,...Sman btang yod na nad ae sos mi na'ang - although [contrary to fact] sos,...Gdan 'dren zhus zin na kho yong ngam mi yong,...4. La don zhig...La... [definite] resolution??? {nas rtsa rgyud dang, bshad rgyud, phyi ma rgyud kyi chu mdo yan gyi 'grel pa mes po'i zhal lung zhes pa mdzad, gzhan yang rje mnyam nyid rdo rje'i rnam thar dang, rgyud bzhi bka' bstan gyi 'gal spongs la phyi ltar na sangs rgyas kyi bka', nang ltar na pandi ta'i bstan bcos, gsang ba ltar na bod kyi bstan bcos su bzhed pa sogs gso dpyad skor la gsung rtsom shin tu mang zhing, snyan ngag me long ma'i me long zhes pa sogs rig gnas gzhan skor la'ang sna tshogs mchis, gyu thog phyag bris ma'i rgyud bzhi gser mchan sogs gna' rabs kyi tshad ldan yig cha rnams la khungs bcol te rgyud bzhi la zhus dag mdzad cing nang so yar rgyab pa sbyin bdag tu bskul nas par du brkos pa'i gra thang par ma zhes rgyud bzhi'i par snga shos su gyur pa de'i bdag rkyen mdzad pa sogs sku tshe hril por gso ba'i bstan don kho na mdzad, dgung lo bdun cu lhag tsam bzhugs par grags}(3) sky [syn: kun khyab, kun 'gebs, kun 'gro, kun gsal, khyab 'jug gnas, go 'byed, dgung, rgyu skar lam, chu sgrog chu mthongs, rtag sdod, mtha' bral, mtha' med, gnam, sprin lam, bar snang, bar med, bya lam, mi 'gyur, mi 'da', mi gyo, me zhal, lus med, lha rtsen, lha yi rdzing ring, lha lam} [1 of the eight noncompounds), the ether, (the principle of expansion and enlargement in the manner of the vast and extensive sky which accomodates everything without acceptance and rejection is the discipline which is warm, and hospitable to fraternal yogins and the conduct which does not lapse from the vehicle of sa s ra and nirv a but remains within this view and conduct of great identity [gdmk], dharmakaya person, highest yogin, imperial, real thing [vctr] [tserig] see Das and Tsihiog mdzod for details
1 na , pronoun ( Pali id. ) = ena, see § 21.48 .
1. na the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into Ra , Pāṇ. viii, 4, 1 - 39 ).
3. na mfn. ( L. ) thin, spare
(1) to; in; as; at [accusative, dative, locative particle] (2) if; when [non-case usages] (3) be sick; be ill; in pain [for the verb, na ba]
【無】 (否定虛詞), 沒有,不。
na a. 1 Thin, spare. 2 Vacant, empty. 3 Same, identical. 4 Unwearied. 5 Praised. 6 Undivided. — naH 1 A pearl. 2 N. of Gaṇeśa. 3 Wealth, prosperity. 4 A band, tie. 5 War. 6 N. of Buddha. 7 A gift. — ind. ( a ) A particle of negation equivalent to ‘not,’ ‘no,’ ‘nor,’ ‘neither’, and used in wishing, requesting, or commanding, but not in prohibition before the imperative mood. ( b ) Used with the potential mood na may sometimes have the force of ‘lest,’ ‘for fear lest,’ ‘that not;’ kzatriyErDAryate SastraM nArtaSabdo Bavediti Rām. ( c ) In agrumentative writings na often comes after iti cet and means ‘not so.’ ( d ) When a negative has to be repeated in successive clauses of the same sentence or in different sentences, na may be simply repeated or may be used with particles like uta , ca, api, cApi, vA &c.; nADIyItASvamArUQo na vfkzaM na ca hastinaM . na nAvaM na KaraM nozwraM neriRatTo na yAnagaH .. Ms. 4. 120 ; praviSaMtaM na mAM kaScidapaSyannApyavArayat Mb. ; Ms. 2. 195 ; 3. 8 , 9 ; 4. 15 ; Ś. 6. 17. Sometimes na may not be expressed in the second and other clauses, but represented only by ca , vA, apivA; saMpadi yasya na harzovipadi vizAdo raRe ca DIratvaM H. 1. 33. ( e ) na is frequently joined with a second na or any other negative particle to intensify or emphasize an assertion; pratyuvAca tamfzirna tattvatastvAM na vedmi puruzaM purAtanaM R. 11. 85 ; na ca na paricito na cApyagamyaH M. 1. 11 ; na punaralaMkAraSriyaM na puzyati Ś. 1 ; nAdaMqyo nAma rAjYo'sti Ms. 8. 335 ; Me. 63 , 106 ; nAsO na kAmyo na ca veda samyag drazwuM na sA R. 6. 30 ; Śi. 1. 55 ; Ve. 2. 10. ( f ) In a few cases na is retained at the beginning of a negative Tatpuruṣa compound; as nAka, nAsatya, nakula ; see P. VI. 3. 75. ( g ) na is often joined with other particles; naca , navA, nEva natu, naced, naKalu &c. &c. ( h ) It is also used, especially in early Vedic literature, in the sense of ( pb ) ‘like,’ ‘as,’ ‘as it were’; gAvo na gavyUtIranu ; Śi. 20. 4. v. l. Comp. — asatyO ( m. du. ) Aśvins, the twin physicians of the gods. — eka a. ‘not one’, more than one, several, various. — (kaH) an epithet of Viṣṇu. °Atman a. of a manifold or diverse nature. ( — m. ) N. of the Supreme Being. °cara a. ‘not living alone’, gregarious, living in society. °jaH the Supreme Being. °DA ind. in many ways, diversely. °Beda, °rUpa a. various, multiform. °Sas ind. repeatedly, often. — kiMcana a. very poor, beggarly.
(idiom, idiom, ind + pr + fem) cannot be defined; is unquantifiable [lit.] does not approach definition
(idiom, idiom, ind + pr) is not fit; is not ready; is not suitable (for) it is not befitting
(idiom, idiom, ind + pr) does not engage (in); does not get involved (with) [lit.] does not approach
…该来源共 28 条释义