madhu

neuter · madhu 1 · madhu 2

用 AI 提问「madhu」在经文中搜索

释义(8 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

honey

NCPED 巴英简明辞典

honey; wine made from the blossom of Cassia Latifolia

PTS 巴英辞典

Madhu [cf. Vedic madhu, Greek μθέυ wine, Lithuanian medùs honey, midùs wine, Old High German metu = German met wine. Most likely to root °med to be full of juice: see under madati] honey Ja I 157 f.; IV 117; Dhp 69 (madhū vā read as madhuvā); Mhv 5, 53; As 330; Dhp-a II 197 (alla° fresh honey). — plural madhūni Mhv 5, 31. — The Abh (533) also gives "wine from the blossom of Bassia latifolia " as meaning. — On madhu in similes see JPTS 1907, 121. -atthika (madh°) at Ja III 493 is with v.l. to be read madhu-tthika (q.v. below). The proposal of Kern's ( Toev. sub voce ) to read madhaṭṭhika "with sweet kernels" cannot be accepted. The commentary explains rightly by "madhura-phalesu pakkhitta-madhu viya, madhura-phalo hutvā." -atthika (madhu°) desirous of honey, seeking honey Ja IV 205; Mhv 5, 50; -āpaṇa (madhv°) honey shop Mhv 5, 52; -āsava (madhv°) honey extract, wine from the flower of Bassia latifolia Vv-a 73 (as one of the 5 kinds of intoxicating liquors); -kara "honey-maker," bee Ja IV 265; Vism 136 (in simile); Dhp-a I 374; -gaṇḍa honey-comb Mhv 22, 42; 34, 52; -tthika [madhu + thika, which latter stands for thīya, from styā to congeal, drip; see thika, thīna, and theva] dripping with honey, full of honey Ja III 493 (so read for madh-atthika); VI 529 (= madhuṃ paggharanto commentary). Kern, Toev. sub voce unnecessarily reads as °atthika which he takes = °aṭṭhika; -da giving honey, liberal Mhv 5, 60 (Asoka); -paṭala honey-comb Ja I 262; Dhp-a I 59; III 323; -piṇḍikā a ball of honey (to eat), honey-food, a meal with honey Vin I 4; M I 114; -pīta having drunk honey, drunk with honey S I 212; - (b)bata "courting honey," a bee Dāṭh III 65; -bindu a drop of honey Vism 531; Vibh-a 146 (°giddha, in comparison); -makkhitā smeared with honey Ja I 158; -madhuka dripping with honey, full of honey Ja VI 529; -mehika referring to a particular disease madhumeha ("honey-urine," diabetes?) Vin IV 8; -laṭṭhikā liquorice (no reference?); cf. Laṭṭhi-madhukavana Ja I 68; -lāja sweet corn Ja IV 214, 281; -vāṇija honey seller Mhv 5, 49; -ssava flowing with honey Pv II 9 11 .

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

【中】 (蜂)蜜,以寬葉紫荊木花製造的酒。~kā,【陽】 寬葉紫荊木(東印度群島紫荊屬喬木 (Madhuca latifolia),花多蜜,供食用和製作可 致醉的飲料)。~kara,【陽】 蜜蜂。~gaṇda, ~paṭala,【陽】 蜂巢。~pa,【陽】 蜜蜂,蜂蜜的吸管。~piṇdikā,【陰】 混合蜂蜜的麵團。~bbata,【陽】 蜜蜂。~makkhita,【形】 塗以蜂蜜的。~meha,【陽】 糖尿病。~laṭṭhikā,【陰】 甘草,甘草根,由甘草根熬成的精。~lāja,【陽】 混合 蜂蜜的油炸玉黍蜀。~līha,【陽】 蜜蜂。~ssava,【形】 有蜂蜜的滴下物。

数字巴利辞典 DPD

(nt, nt) honey honey

(adj, adj, in comps) sweet; sugary [lit.] honey

(nt, nt) mead; honey wine [lit.] honey

…该来源共 4 条释义

「madhu」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典