kaṭacchu

kawacCu · masculine

用 AI 提问「kaṭacchu」在经文中搜索

释义(6 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

spoon

PTS 巴英辞典

Kaṭacchu [cf. on etymology Morris in JPTS 1887, 163] a ladle, a spoon; explained by uḷuṅka Dhp-a IV 75, 123; by dabbi Pv-a 135. Used for butter Vv-a 68, otherwise for cooked food in general, especially rice gruel. — Vin II 216; Ja I 454; III 277. -gāha "holding onto one's spoon," i.e. disinclination to give food, niggardliness, stinginess As 376, cf. BMPE 277 note 2; -gāhika "spoon in hand," serving with ladles (in the distribution of food at the Mahādāna) Pv-a 135; -parissāvana a perforated ladle Vin II 118; -bhikkhā "ladle-begging," i.e. the food given with a ladle to a bhikkhu when he calls at a house on his begging tour Thag 934; Miln 9; Dhp-a IV 123; as representing a small gift to one individual, opposed to the Mahādanā Pv II 9 57 ; as an individual meal contrasted with public feeding (salāka-bhatta) Dhp-a I 379; -matta (bhatta) "only a spoonful of rice" Miln 8; Dhp-a IV 75.

Edgerton 佛教混合梵语辞典

kaṭacchu , m. or f. , °chuka (once nt. ) and °chukā (?), also °cha and °chaka ( app. = Pali kaṭacchu, spoon, ladle ; cf. Deśīn. 2.7 kaḍacchū, comm. ayodarvī), in most occurrences could be either spoon or bowl ; it seems that Tib. and Chin. sources support mg. bowl, vessel ; so Mvy 9013 kaṭacchuḥ, Tib. nal ze , which I do not find in Dictt. , but nal may be connected with na li , bowl, basin (of iron or china, Jä. ), while Chin. gives (1) pillow (often made of porcelain), or (2) bowl, basin ; on Suv 86.3 and Mmk 65.2 Tib. is cited as snod , vessel ( Mmk ap. Lalou, Iconographic , p. 84, line 11 , who nevertheless translates cuiller , pp. 37, 44 ); in favor of mg. spoon may be cited (besides the Pali and Deśī words) Megh 310.10 sapta-dhūpakaṭacchukām utkṣiped ākāśe (hardly bowlful! if text is right acc. sg. f. , but perhaps this represents °kān, acc. pl. m. ); most commonly in cpds. preceded by dhūpa-, incense-spoon (? -bowl) , generally as held in the hand by a painted image, dhūpa-kaṭacchuka-vyagra-hasta Mmk 65.2 ; 69.12 , etc. ; 322.25 (here °kaṭacchaka°); eka-dhūpakaṭacchu-hasta-parigṛhītān Suv 86.3 ; dhūpa-kaṭacchukam ādāya Divy 398.28—29 ; (dakṣiṇahaste) dhūpa-kaṭacchukaṃ ( n. sg. nt. !) kartavyaṃ Kv 74.20 ; dhūpa-°ke dhūpaś copasthāpayitavyaḥ MSV iii.97.16 ; in Divy 165.18 acc. to Index vessel , but this seems less than certain, (Pūraṇaṃ, q.v. , dharmaśāṭapraticchannaṃ) kaṭaccha-vratabhojanam (might mean eating according to a vow of spoonfuls , i.e. of limiting his food to a definite number of them, rather than eating by a vow of the begging-bowl ). In Divy 475.21 kāṇḍa-kaṭacchu-pūra-kūrca-bhaiṣajya-sthavikāś is obscure to me at more than one point; the cpd. evidently lists articles pertaining to children, and either spoon or bowl is conceivable.

NCPED 巴英简明辞典

a spoon (for serving food); a (sacrificial) ladle

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

【陽】 匙。~matta,【形】 一匙量的。

数字巴利辞典 DPD

(masc, masc) spoon spoon

「kaṭacchu」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典