kaTaM

用 AI 提问「kaTaM」在经文中搜索

释义(1 部辞典)

Apte 梵英实用辞典

kaTaM ind. [ kim-prakArArTeTamu kAdeSaSca ] 1 How, in what way, in what manner, whence; kaTaM mArAtmake tvayi viSvAsaH H. 1 ; aTa sa vEdyaH kaTaM Mu. 2 ‘well how did the physician fare’; sAnubaMDAH kaTaM na syuH saMpado me nirApadaH R. 1. 64 , 3. 44 ; kaTamAtmAnaM nivedayAmi kaTaM vAtmApahAraM karomi Ś. 1 (where the speaker is doubtful as to the propriety of what he says). 2 Oh what! indeed! (expressing surprise); kaTaM mAmevoddiSati Ś. 6. 3 It is often connected with the particles iva, nAma , nu, vA , or svid in the sense of, ‘how indeed,’ ‘how possibly’, ‘I should like to know’, (where the question is generalized); kaTaM vA gamyate U. 3 ; kaTaM nAmEtat U. 6. 4 When connected with the ( pb ) particles cit, cana or api it means ‘in every way’, ‘on any account’, ‘somehow’, ‘with great difficulty’, ‘with great efforts’; tasya sTitvA kaTamapi puraH Me. 3 ; kaTamapyunnamitaM na cuMbitaM tu Ś. 3. 25 ; na lokavfttaM varteta vfttihetoH kaTaMcana Ms. 4. 11 , 5. 143 ; kaTaMcidISA manasAM baBUvuH Ku. 3. 34 ; kaTaM kaTamapi utTitaH Pt. 1 ; visfjya kaTamapyumAM Ku. 6. 3 ; Me. 22 ; Amaru. 12 , 39 , 50 , 73 ; Pt. 1. 5 Scarcely, hardly; kaTamapi Buvane'smiMstAdfSA saMBavaMti Māl. 2. 9. Comp. — kaTikaH an inquisitive person. — kAraM ind. in what manner, how; kaTaMkAramanAlaMbA kIrtirdyAmaDirohati Śi. 2. 52 ; kaTaMkAraM BuMkte Sk; N. 17. 126. — pramARa a. of what measure. — BAvaH what state. — BUta a. 1 how being. 2 of what nature or kind ( oft. used by commentators). — rUpa a. of what shape. — vIrya a. of what power.

「kaTaM」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典