indeclinable · eva 1 · eva 2
only
Eva (adverb) [Vedic eva] emphatic part "so, even, just"; very frequent in all contexts and combinations 1. eva Ja I 61 (ajj'eva this very day), 278 (tath'eva likewise); II 113 (ahaṃ e. just I), 154 (ekam e. just one), 160 (attano e. his very own). 2. eva often appears with prothetic (sandhi-)y as yeva, most frequently after i and e, but also after the other vowels and ṃ, cf. Ja I 293, 307; II 110, 128, 129, 159; IV 3; VI 363. 3. After ṃ eva also takes the form of ñeva, mostly with assimilation of ṃ to ñ, viz. tañ ñeva Ja I 223; tasmiñ ñeva Ja I 139; ahañ ñeva Miln 40. 4. After long vowels eva is often shortened to va (q.v.). -rūpa (1) such, like that Snp 279, 280; It 108; Ja II 352, etc. — (2) of such form, beauty or virtue Ja I 294; III 128, etc.
1 eva (as in Pali kocid-eva, see PTSD s.v. ka, 2) after kaścid, has extreme indefinitizing force, some … or other (not only unnamed and unknown, but usually imaginary, as in a parable): kaścid eva puruṣaḥ, some man or other (any one at all), after tad yathāpi nāma, SP 101.11 ; 320.6 (vaidya-puruṣo); Śikṣ 166.6 (all prose); taṃ kaścid eva puruṣa upasaṃkramya Śikṣ 166.7 , to him some (different) man or other approaching … ; kenacid eva karaṇīyena MSV i.62.3 .
2 eva in the sense of evam, occurs in the cpd. evarūpa , q.v. ; also (in vss , m.c. ) as separate word, LV 55.21 ; 76.2 ; 216.8 . In LV 238.18 (prose) Lefm. reads: te 'bruvan, eva hy etat paśyāmaḥ; Calc. evaṃ for eva (not noted by Lefm. ); Weller ignores the passage; the only v.l. is naiva for eva; either this, or evaṃ, must surely be read. Possibly (since the Calc. v.l. evaṃ is not noted) eva is a mere misprint (but it is not corrected).
that very…, the same …; exactly that…; just …; only, merely, just; indeed, really; certainly; absolutely; even, still; eva is especially common in combination with other particles, eg.: c'eva… ca …, both … and …; like, as; as it were; “n'eva … na” neither … nor …
調強語氣。
1 eva a. Ved. 1 Going, moving. 2 Speedy, quick, evogaMtA; ye ca evA marutaH Uṇ. 1. 150. — vaH A course, way; or a courser, a fleet horse; sveBirevEScarataH Rv. 1. 62. 8 ; ( pl. ) mode of proceeding, custom, habit; or, according to Sāy. , a desire or hymn. Comp. — yA a. granting protection; or going in ways or courses. — yAvan a. going with horses or granting desires, going quickly. ( — m. ) N. of Viṣṇu.
2 eva ind. This particle is most frequently used to strengthen and emphasize the idea expressed by a word:- (1) Just, quite, exactly; evameva quite so, just so; (2) ( pb ) same, very, identical; arTozmaRA virahitaH puruzaH sa eva Bh. 2. 40 that very man; (3) only, alone, merely, (implying exclusion); sA taTyamevABihitA Bavena Ku. 3. 63 only the truth, nothing but the truth; so nAmnEva, sa eva vIraH he alone (and not others); (4) already; gata eva nate nivartate Ku. 4. 30 ; (5) scarcely, the moment, as soon as; chiefly with participles; upasTiteyaM kalyARI nAmni kIrtita eva yat R. 1. 87 as soon as the name was uttered; iti cintayanneva while just thinking &c.; (6) also, likewise; taTEva so also; (7) like, as (showing similarity); SrIsta eva mestu G. M. (= tava iva ); and (8) generally to emphasize a statement; Bavitavyameva tena U. 4. it will (surely) take place. It is also said to imply the senses of (9) detraction; (10) diminution; (11) command; (12) restraint; or (13) used merely as an expletive. (This particle is used in the Vedas in the senses of so, just so, like, indeed, truly, really).
(ind, ind, emph) only; just; merely; exclusively only
(ind, ind) still so
(ind, ind, adv) even; too; as well
…该来源共 5 条释义