apAdA · aByupAdA · upAdA
apA - √ 1. dA Ā. to take off or away, ŚBr. ; Kauś.
aBy-upA - √ 1. dA ( ind.p. -dAya ) to pick up (as fruits from the ground), MBh. xii, 672.
upA - √ 1. dA Ā. -datte , (once P. pf. 3. pl. -dadus , BhP. i, 8, 12 ) to receive, accept, gain, acquire, appropriate to one's self, take away, carry off, steal, MBh. ; BhP. ; Mālav. &c. ; to take with; to take in addition, include, comprise; to take as help, use, employ, apply, BhP. ; Pat. ( cf. upA -dAya ); to seize, lay hold of, gather, take up, draw up, MBh. ; Ragh. ; Kum. &c.; to assume (a form or meaning), BhP. ; MārkP. ; Pat. &c.; to cling to; to feel, perceive, experience, MBh. vii ; Śiś. vi, 23 ; Ṛtus. &c.; to consider, regard, MBh. xii ; to mention, enumerate; to set about, undertake, begin, Hariv. ; Kum. &c.: Caus. P. -dApayati , to cause to use or employ Comm. on KātyŚr. : Desid. P. -ditsati , to strive to acquire, BhP. v, 14, 7.
…该来源共 9 条释义
dA I. 1 P. [ yacCati, datta ] To give, grant. -WITH prati to exchange; tileByaH prati yacCati mAzAn Sk. II. 2 P. ( dAti ,) To cut; dadAti draviRaM BUri dAti dAridryamarTinAM K.R. III. 4 P. ( dAyati ) To bind (?). IV. 3 U. ( dadAti, datte; dadO-dade , adAt-adita, dAsyati-te, dAtuM, datta ; but with A the p. p. is Atta ; with upa, upAtta ; with ( pb ) ni, nidatta or nItta , and with pra, pradatta or pratta ) 1 To give, grant, bestow, offer, yield, impart, present (usually with acc. of the thing and dat. , sometimes gen. or loc. also, of the person); avakASaM kilodanvAn rAmAyAByarTito dadO R. 4. 58 ; secanaGawEH bAlapAdapaByeH payo dAtumita evABivartate Ś. 1 ; Ms. 3. 31 , 9. 271 ; kaTamasya stanaM dAsye Hariv. 2 To pay (as debt, fine &c.). 3 To hand or deliver over. 4 To restore, return. 5 To give up, sacrifice, surrender; prARAm dA to sacrifice one's life; so AtmAnaM dA to sacrifice oneself. 6 To put, place, apply, plant; karRe karaM dadAti &c. 7 To give in marriage; yasmE dadyAt pitA tvenAM Ms. 5. 151 ; Y. 2. 146 , 3. 24. 8 To allow, permit (usually with inf. ); bAzpastu na dadAtyenAM drazwuM citragatAmapi Ś. 6. 21. The meanings of this root may be variously modified or extended according to the noun with which it is connected; mano dA to think, direct the mind to anything; nItO mano dIyate Mu. 2. 5 ; avakASaM dA to give place to, make room; (see avakASa ); karRaM dA to give ear to or listen; darSanaM dA to show oneself to, grant audience to; SabdaM dA to make a noise; tAlaM dA to clap the hands; AtmAnaM KedAya dA to expose oneself to trouble; Atape dA to expose to the sun's heat; AjYAM , nideSaM dA to issue orders, command; ASizaM dA to pronounce a blessing; cakzuH, dfzwiM dA to cast a glance, see; vAcaM dA to address a speech to; prativacaH, -vacanaM or pratyuttaraM dA to give reply; SokaM dA to cause grief; SrAdDaM dA to perform a Śrāddha; mArgaM dA to make way for, allow to pass, stand out of the way; varaM dA to grant a boon; saMgrAmaM dA to fight; argalaM dA to bolt, fasten or secure with a latch; nigaqaM dA to put in chains, fetter; saMketaM dA to make an appointment; SApaM dA to curse; vfttiM dA to enclose, fence in; agniM, pAvakaM dA to set on fire, &c. &c. — Caus. ( dApayati-te ) To cause to give, grant, &c. — Desid. ( ditsati-te ) To wish to give, &c.
dA 1 Protection, defence. 2 Cleaning, purifying.