masculine · anta 8 · anta 1
end
Anta 1 [Vedic anta; Gothic andeis = Old High German anti = English end; cf. also Latin antiae forehead (English antler), and the preposition anti opposite, antika near = Latin ante; Greek ἀντί and ἄντα opposite; Gothic, Anglo-Saxon and; German ant-; originally the opposite (i.e. what stands against or faces the starting-point)].1. end, finish, goal S IV 368 (of Nibbāna); Snp 467; Ja II 159. antaṃ karoti to make an end (of) Snp 283, 512; Dhp 275, cf. antakara, °kiriyā. — locative ante at the end of, immediately after Ja I 203 (vijay°).2. limit, border, edge Vin I 47; Dhp 305 (van°); Ja III 188.3. side: see ekamantaṃ (on one side, aside).4. opposite side, opposite, counterpart; plural parts, contrasts, extremes; thus also used as "constituent, principle" (in tayo and cattāro antā; or does it belong to anta 2 2. in this meaning? Cf. ekantaṃ extremely, under anta 2 ): dve antā (two extremes) Vin I 10; S II 17; III 135. ubho antā (both sides) Vin I 10; S II 17; Ja I 8; Nidd I 109. eko, dutiyo anto (contrasts) Nidd I 52. As tayo antā or principles (?), viz. sakkāya, s.-samudaya, s.-nirodha D III 216, cf. A III 401; as cattāro, viz. the 3 mentioned plus s.-nirodhagāmini-paṭipadā at S III 157. Interpreted by Morris as "goal" JPTS 1894, 70). 5. Often pleonastically, to be explained as a "pars pro toto" figure, like kammanta (q.v.) the end of the work, i.e. the whole work (cf. English sea-side, country-side); vananta the border of the wood = the woods Dhp 305; Pv II 3 10 (explained by vana Pv-a 86; same use in BHS, vanānta e.g. at Jm VI 21; cf. also grāmānta Avś I 210); suttanta (q.v.), etc. Cf. ākāsanta Ja VI 89 and the pleonastic use of patha. — ananta (noun) no end, infinitude; (adjective) endless, corresponds either to Sanskrit anta or antya, see anta 2 . -ānanta end and no end, or finite and endless, D I 22; Sv I 115; -ānantika (holding views of, or talking about) finiteness and infinitude D I 22 (see explained at Sv I 115); S III 214, 258 f.; Paṭis I 155; -kara putting an end to, (noun) a deliverer, saviour; usually in phrase dukkhass'a. (of the Buddha) M I 48, 531; A II 2; III 400 f.; Thag 195; It 18; Snp 32, 337, 539; Pp 71. In other combinations A II 163 (vijjāy-); Snp 1148 (pañhān-); -kiriyā putting an end to, ending, relief, extirpation; always used with reference to dukkha S IV 93; lt 89; Snp 454, 725; Dhp-a IV 45; -gata = antagū Nidd II §436 (+ koṭigata); -gāhikā (feminine), viz. diṭṭhi, is an attribute of micchā-diṭṭhi, i.e. heretical doctrine. The meaning of anta in this combination is not quite clear: either "holding (wrong) principles (goals, Morris)", viz. the 3 as specified above 4 under tayo antā (thus Morris JPTS 1884, 70), or "taking extreme sides, i.e. extremist", or "wrong, opposite (= antya, see anta 2 )" (thus Kern, Toev. sub voce ) Vin I 172; D III 45, 48 (an°); S I 154; A I 154; II 240; III 130; Paṭis I 151 sq; -gū one {47} who has gone to the end, one who has gone through or overcome (dukkha) A IV 254, 258, 262; Snp 401 (= vaṭṭadukkhassa antagata); 539; -ruddhi at Ja VI 8 is doubtful reading (antaruci ?); -vaṭṭi rimmed circumference Ja III 159; -saññin being conscious of an end (of the world) D I 22, cf. Sv I 115. Anta 2 (adjective) [Vedic antya1. having an end, belonging to the end; only in negative ananta endless, infinite, boundless (opposite antavant); which may be taken as equal to anta 1 (corresponds with Sanskrit anta (adjective) or antya; also in doublet anañca, see ākāsānañca and viññāṇānañca); D I 23, 34 = D III 224, 262 f.; Snp 468 (°pañña); Dhp 179, 180 (°gocara having an unlimited range of mental vision, cf. Dhp-a III 197); Ja I 178.2. extreme, last, worst Ja II 440 (commentary hīna, lāmaka); see also anta 1 4. — accusative as adverb in ekantaṃ extremely, very much, "utterly" Dhp 228 etc. See eka. Anta 3 (neuter) [Vedic āntra, contraction from antara inner = Latin interus, Greek ἔντερα (entrails) intestines] — the lower intestine, bowels, mesentery It 89; Ja I 66, 260 (°vaddhi-maṃsa etc.); Vism 258; Dhp-a I 80. -gaṇṭhi twisting of the bowels, literally "a knot in the intestines" Vin I 275 (°ābādha); -guṇa [see guṇa 2 = guḷa 1 ] the intestinal tract, the bowels S II 270; A IV 132; Khp III = Miln 26; Vism 42; Pj I 57; -mukha the anus Ja IV 402; -vaṭṭi = °guṇa Vism 258.
anta , m. (= Pali id. , see CPD 3 ), contrasting principle or opinion : anta-samudāhāraḥ MSV i.221.8 (here, discussion as to whether Buddha and his order were greedy or not).
end, limit, conclusion; death, destruction; edge, boundary; extreme, opposing principle; (adjective) last, ultimate; worst, mean, contemptible; (neuter (singular & plural) the bowels, intestines
【陽】 末端,盡頭,目標,頂端。【中】 腸。~kara,【形】 結 束。~kiriyā,【陰】 終止,減輕。~gamana,【中】 去到末端,根 除。~guṇa,【中】 腸繫膜。~vaṭṭi,【陰】 腸的卷。
(adj, adj, in comps) (gram) final; ending with; finishing with [lit.] end
(masc, masc) end; limit; finish; conclusion (of) end
(masc, masc) end; side; extreme top
…该来源共 9 条释义