《不思議光菩薩所說經》
十六國 · 鳩摩羅什译 · CBETA T0484
不思議光菩薩所說經一卷 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 如是我聞: 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤 窮精舍,與大比丘僧千二百五十人俱,菩薩 摩訶薩五百人,眾所知識。爾時世尊依舍衛 大城,時王、大臣、婆羅門、居士及諸眷屬,供養 恭敬尊重讚歎,多諸供養衣服、飲食、臥具、醫 藥。是如來、應供、正遍覺、明行足、善逝、世間解、 無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,生處成就、 種性成就,三昧具足、智慧具足、解脫具足、 解脫知見具足,具足十力、四無所畏、佛十八 不共法,演說正法初、中、後善文義美妙,具足 清白梵行鮮淨,五眼具足——所謂肉眼、天眼、慧 眼、佛眼、法眼——善知此世、他世所住。 于時世尊善降外道尼乾陀若提子等,佛法 熾盛人天宗敬。世尊時到著衣持鉢,及比丘 僧眷屬圍遶,趣入舍衛大城乞食。去來進止 威儀庠序,視瞻容豫屈伸俯仰,執持衣鉢皆 悉庠序,金色妙身光明照曜,猶猛火聚、寶珠、 日月照曜闇夜,三十二相莊嚴其身,以金色 足蹈門閫上。當於是時,舍衛大城示現種種 未曾有事,如偈所說: 人仙來入時,釋師子蹈閫, 現多希有事,淨心聽我說。 盲者得目視,聾者得聞聽, 裸者得衣服,狂亂得正意, 皆歡喜合掌,觀佛無厭足。 眾鼓自然鳴,簫笛自出聲, 鴈、鴝、鳩、鴛鴦,俱出妙軟音, 失財得寶藏,眾寶物出聲, 時地六種動,不信得淨心。 勝覺下轉足,淨蓮花承接, 觸眾生安樂,命終得生天, 女人妊娠苦,安樂生妙子, 無貪瞋癡惱,父母子俱爾。 階陛妙莊嚴,多億天雨花, 眾生無病患,脫一切眾苦。 善逝入城時,一切受安樂, 各謂我奉食,各謂佛看我。 人仙福德力,非我說能盡。 爾時世尊,於舍衛大城次第乞食,至於中路, 有一空處捐棄嬰兒——容貌端嚴極為鮮白,自 𠲿右指——而此空處多狐狼狗,見是嬰兒,舐已 而去無能逼惱。此嬰兒者,是福德人久種善 根。多人住觀生希有心,往來觀看空處棄 兒,端嚴可愛,歡喜樂見於是嬰兒。爾時世尊, 見多人眾往來空處,知而故問,告阿難言:「汝 可往彼,看是諸人往來空處,何所作為?」 阿難 白言:「如是。世尊!」大德阿難即往空處,見是嬰 兒容貌端嚴自𠲿右指,諦視眾人其目不瞬。 阿難見已便還佛所,如見而說:「世尊!此空閑 處有棄嬰兒,容貌端嚴甚可敬愛猶如寶像; 觀視諸人其目不瞬。」 于時世尊於彼嬰兒起 悲愍心,觀本善根知已成熟,堪能知我所說 法義,又知眾生善根成熟,即往嬰兒所。到已 於一面住,向此嬰兒而說偈言: 「本所造惡業,今此報應現, 棄捐此空處,嬰兒苦如是。」 爾時嬰兒承佛神力、自本善力,以偈報佛: 「瞿曇猶故有,見棄空處想, 尊在道場時,不知是想耶?」 爾時世尊復以偈答: 「我已知於想,而我永無想; 以憐愍汝故,來至此空處。」 爾時嬰兒復說偈言: 「若不得眾生,畢竟不可得; 尊憐愍於誰?誰所轉悲心?」 爾時世尊復說偈言: 「眾生不知是,無我空寂滅; 為覺悟彼故,我行村城邑。」 爾…
阅读全文 » · 浏览全部佛典