《Toh 1024 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh1024
Homage to Mañjuśrī Vādisiṃha. Thus did I hear at one time. The Blessed One was teaching the Dharma to his full assembly at the Vajrāsana. The bodhisattva great being Vajrapāṇi said to him, “O Blessed One! Please pacify the suffering of beings.” The Blessed One replied, “Sons or daughters of noble family who wish to pacify outer, inner, and secret suffering should apply themselves to meditation upon Mañjuśrī Vādisiṃha for six months while reciting this mantra, which is derived from the vowels and consonants of the alphabet: namo ratnatrayāya | namo mañjunāthāya | namo yamāntakāya | tadyathā | oṁ mañjubhara mañjughoṣa hana hana hana daha daha paca paca vece vece bhita bhita iphuta iphuta herate sottani namaḥ sottani pripiśale tang pritahasa prabhinata jaya hūṁ hūṁ hūṁ hūṁ herate sottani hūṁ phaṭ svāhā | oṁ vāgīśvari muṁ mañjughoṣa hana vatisidhoharini svāhā || “By reciting this mantra just once, they will obtain the dhāraṇī of longevity. If they recite it ten times, they will be able to impartially elucidate wisdom. This translation follows the Choné Kangyur in reading shes rab phyogs med du ’grel. Degé and most of the other recensions read shes rab phyogs med du ’grol, which could…
阅读全文 » · 浏览全部佛典