《Toh 762 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh762
Homage to all buddhas and bodhisattvas. Thus did I hear at one time. The Blessed One was traveling through the land of Magadha when he arrived at a mango grove. At that mango grove, he took up residence in the Indra’s Rock Cave on Vaidehaka Mountain. Śakra the lord of the devas then appeared before the Blessed One. He bowed his head at the Blessed One’s feet, sat to one side, and then Śakra the lord of the devas spoke to the Blessed One as follows. “Blessed One, the asuras are truly the long-time adversaries of the devas. With regard to it, Blessed One, please bestow a teaching on recollection. It is possible that dran pa (“recollection”) should be emended to drag pa (“wrathful”), which would accord with the latter half of the text and with Toh 761. Nevertheless, we did not find such a variant attested in any of the consulted editions which would support this reading and, thus, we have translated as it appears in the text. Alternatively to the above translation, one may also translate this passage as “Blessed One, please bestow a teaching to keep in mind.” Please give a teaching that will serve as a method for the bhikṣus, bhikṣuṇīs, śrāmaṇeras, śrāmaṇerīs, upāsakas, and upāsikās…
阅读全文 » · 浏览全部佛典