《Toh 679 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh679
Homage to the Three Jewels. namo ratnatrayāya namo bhagavate amitabhāya tathāgatāya arhate saṃyaksambuddhāya |tadyathā oṃ amite amitodbhave amitasaṃbhave amitavikrānte amitagamini gaganakīrtikare This reading is attested in Toh 851 as well as the Yongle, Narthang, and Lhasa (Zhol) editions of the Kangyur. Toh 679 reads gaganakīrtikari. sarvakleśakṣayaṃkare This reading is attested in the Kangxi (Peking) edition of the Kangyur. Toh 679 and Toh 851 read sarvakleśakṣayaṃkari. svāhā | Translation: “I pay homage to the Three Jewels. I pay homage to the thus-gone, worthy, perfect buddha—the blessed Amitābha with the following: Oṃ infinite one who arises from the infinite, whose nature is infinite, whose stride is infinite, whose range is infinite, who grants renown vast as the sky, who brings an end to all the afflictions, svāhā .” The ritual instructions for this dhāraṇī are as follows: Reciting it once purifies the karmic obscurations that you have accumulated over one hundred thousand eons. If you recite it three times a day every day, all your misdeeds will be purified, and you will obtain the roots of virtue generated by one thousand buddhas. If you recite it twenty-…
阅读全文 » · 浏览全部佛典