《Toh 613 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh613
Homage to the Three Jewels. Homage to the blessed, thus-gone, worthy, perfectly awakened buddha Vairocana. Homage to you, blessed Goddess Cundā, who has immeasurable power and strength, has magical powers and tramples enemies, and is celebrated and praised by all the thus-gone ones. Please bring me good fortune in every way and at all times. namaḥ saptānāṃ samyaksambuddhakoṭīnāṃ | tadyathā | oṁ cale cule cunde svāhā Diligent one with pristine discipline. Great powerful one. Great conqueror of enemies. In your hands you hold a sword, a battle axe, a hook, and a noose. Great wrathful one. Queen of the great wrathful ones. Goddess with a fierce form, All Tibetan witnesses consulted for this translation read: drag po’i gzugs can ma. This phrase appears as the name of a goddess in The Hevajra Tantra, where it corresponds to the Sanskrit raudrarūpiṇī. Anantā’s face, and one-thousand arms. Invincible one whom no enemy can withstand. Unfailing one, who is so difficult to tame. Goddess with a thousand eyes who is blessed by all the thus-gone ones. Goddess whom all gods venerate, and to whom they all make offerings. Goddess whose nails are vajras, who is a vajra filled with vajras, Stok,…
阅读全文 » · 浏览全部佛典