《Toh 354 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh354
Homage to all buddhas and bodhisattvas. This line is not in the Chinese, as it would have been added by the Tibetan translator. Thus did I hear at one time. The Blessed One was residing in Prince Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍada’s Park. At that time, the Blessed One was teaching the Dharma surrounded by innumerable bodhisattvas and many divine and human followers, who were listening to the Dharma one-pointedly. It was then that, for the benefit of beings, Venerable Ānanda said to the Blessed One, “Blessed One, currently in this world, among those who are similar in being born as humans, some are attractive while others are ugly; some are strong while others are weak; some are poor while others are rich; some suffer while others are happy; and some are noble while others are ignoble. “Their voices are dissimilar and their languages distinct. Some make it one hundred years without dying, while others perish before thirty. Some suddenly die at fifteen, while others die right in their mother’s womb. Some are good looking and have lovely faces, while others are destitute, ignoble, and ugly. Some are born rich and noble. The Chinese for these two lines reads 有端政而貧賤。有醜陋而富貴。 “Some are good loo…
阅读全文 » · 浏览全部佛典