《Toh 350 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh350
Homage to all buddhas and bodhisattvas. Thus did I hear at one time. The Blessed One was dwelling at Jetavana, Anāthapiṇḍada’s Park, together with a large monastic community of 1,250 monks. The Blessed One was respected, honored, revered, and venerated by monks, nuns, devoted laymen, devoted laywomen, kings, ministers, the various tīrthikas, ascetics, brahmins, practitioners, and wanderers, as well as by gods, nāgas, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, and mahoragas. The Blessed One received abundant and exquisite requisites—robes, alms, bedding and seating, and medicine in case of illness—both divine and human. Yet, the Blessed One remained untainted by them, like a lotus untainted by water. The Blessed One’s renown, fame, and acclaim, The Tibetan translators have here rendered the Sanskrit śloka as tshigs su bcad pa, “verse,” but since it is here used in conjunction with kīrti, “renown,” and śabda, “fame,” it is more appropriate to interpret śloka in its wider sense as “acclaim” or “praise.” was vast, excellent, and exalted. The extant Sanskrit of the Divyāvadāna version (henceforth “the extant Sanskrit version”) here adds digvidikṣu, “in [all] directions and subdirec…
阅读全文 » · 浏览全部佛典