《Toh 337 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh337
Homage to the Omniscient One! Thus did I hear at one time. The Blessed One, the Buddha, was residing in the Deer Park at Ṛṣivadana by Vārāṇasī. The equivalent section in Toh 1 begins at this point (p. 42b.3) and in Toh 301 (p. 60a.1).At that time the Blessed One spoke to the group of five monks: At this point, the corresponding passage in the Lalitavistarasūtra begins (Lefmann, p. 417; Dharmachakra Translation Group, 26.65). “Monks, regarding thingsHere “things” translates the Sanskrit dharma (Pali: dhamma, Tibetan: chos). Some commentaries suggest that dharma is used here in the sense of “truth.” For example, the Puggalapaññattipakaraṇa-mūlaṭīkā says: ananussutesu dhammesūti ca ananussutesu saccesūti attho. However, teachings on the four truths also present them not so much as general statements of what is “true,” but more as four categories into which all phenomena can be classified and distinguished in terms of their function with regard to suffering, i.e. in constituting it, causing it, being beyond it, or being the means to end it, respectively. that I had not previously heard,The Tibetan here and in most other versions of this repeated passage places the first person pro…
阅读全文 » · 浏览全部佛典