《Toh 113 (Kangyur)》
CBETA 84K-toh113
Homage to the buddhas and the bodhisattvas. Thus did I hear at one time. There have been two ways to interpret this traditional beginning of a sūtra, with such Indian masters as Kamalaśīla claiming that both are equally correct. The alternative interpretation is “Thus have I heard: at one time, the Bhagavān…,” and so on. The various arguments, both traditional and modern, for either side are given by Brian Galloway in “Thus have I heard: At one time…,” Indo-Iranian Journal 34, no. 2 (April 1991): 87–104. The Bhagavān was dwelling on Vulture Peak in Rājagṛha together with a great saṅgha of twelve hundred bhikṣus,This figure is from the Sanskrit. The Tibetan in all Kangyurs has twelve thousand, as do the Chinese translations by Kumārajīva (T.262, early fifth century) and by Jñānagupta and Dharmagupta (T.264, early seventh century). The Chinese translation by Dharmarakṣa (T.263, late third century), however, has 1,200 like the Sanskrit, while the other early Chinese translation, which is anonymous, has 42,000 (大比丘眾四萬二千人俱). all of whom were solely arhats whose defilements had ceased; who were without kleśas; who had mastered themselves; who had liberated minds; who had completely libe…
阅读全文 » · 浏览全部佛典