rú
如者如法之各各之相也,如法之實相也。如地之堅相,如水之濕相,謂之各各之相是事相之如也。然此各各之事相,非實有,其實皆空,以彼此之諸法以空為實,空者,是諸佛之實相也,此實相之如,稱為如。故實相即如也。又此如為諸法之性,故名法性,此法性為真實之際極,故曰實際。故如與法性與實際,皆諸法實相之異名也。又,諸法之理性相同,謂之如,以諸法雖各各差別而理體則一味平等故也。故如者理之異名也。此理真實,故云真如,其理為一,故云一如,但就其理體言之,般若經之如,立為空,法華經之如,立為中,是教門之不同也。智度論三十二曰:「諸法如有二種:一者各各相,二者實相。」又曰:「佛弟子如法本相觀。」又曰:「如法性實際,此三皆是諸法實相異名。」維摩經菩薩品曰:「如者不二不異。」大乘義章一曰:「如,法性,實際,義出大品經,此三乃是理之別目。(中略)如者是其同義,法相雖殊,理實同等,故名為如。」大日經疏一曰:「怛他是如義。」止觀二曰:「如空之異名耳。」維摩經淨影疏曰:「真法體同,名之為如。」
tathā 多陀; 但他 (or 怛他), so, thus, in such manner, like, as. It is used in the sense of the absolute, the 空 śūnya, which is 諸佛之實相 the reality of all Buddhas; hence 如ruis 實相 the undifferentiated whole of things, the ultimate reality; it is 諸法之性 the nature of all things, hence it connotes 法性faxingwhich is 真實之際極 the ultimate of reality, or the absolute, and therefore connotes 實際 ultimate reality. The ultimate nature of all things being 如ru, the one undivided same, it also connotes 理li, the principle or theory behind all things, and this 理liuniversal law, being the 真實 truth or ultimate reality; 如ruis termed 真如bhūtatathatā, the real so, or suchness, or reality, the ultimate or the all, i. e. the 一如yiru. In regard to 如 ju as 理lithe Prajñā-pāramitā puṇḍarīka makes it the 中zhong, neither matter nor nothingness. It is also used in the ordinary sense of so, like, as (cfyathā).
to go to
to meet
such as; for example; for instance
…该来源共 20 条释义
一如 梵語 tathā。又作如如、真如、如實。即一切萬物真實不變之本性。蓋一切法雖有其各各不同之屬性,如地有堅性,水有濕性等,然此各別之屬性非為實有,而一一皆以空為實體,故稱實性為如;又如為諸法之本性,故稱法性;而法性為真實究竟之至極邊際,故又稱實際。由此可知,如、法性、實際三者,皆為諸法實相之異名。 諸法雖各各有差別,然理體則平等無異,此諸法之理體平等相同,亦稱為如。由此可知,如亦為理之異名;又此理真實,故稱真如;此理為一,故稱一如。又就如之理體而言,因各教門不同,故所立者亦異,如般若經將如立為空,法華經將如立為中。 此外,天台宗據法華經方便品十如是(十如)之說,認為十界互具十界,故為百界;而百界各有十如,合則為千如。〔雜阿含經卷十二、卷十六、卷二十一、大般若經卷二九六、佛地經論卷七、大乘起信論、大智度論卷三十二、大乘義章卷一〕(參閱「十如是」598、「百界千如」3128、「真如」5300)p2946
分別緣起初勝法門經二十二頁云:云何第二名如行相?謂於聖道永出世間離諸漏性,正觀行相。 二解 瑜伽三十四卷十六頁云:於所知境,能實尋求義故名如。
不變易的意思。諸法的法性,極難用語言文字來形容,故借如字來作代表。法性即實相,實相即如,因其不二、不異、不變、不動,萬法的真面目,都同一相,故名為如。
音目眼〡也字樣作四也律云護鉢如眼睛是也