yāvetadohi

用 AI 提问「yāvetadohi」在经文中搜索

释义(1 部辞典)

PTS 巴英辞典

Yāvetadohi at M II 47 is an obscure expression. The reading is established; otherwise one might think of a corrupted yāv(a) etad ahosī(pi) or yāva-d-ev'-ahosi "was it really so?" or: "did you really have that thought?" Neumann, M.S. 2 1921; II 381, translates "gar so sehr drṷngt es dich" (are you in such a hurry?), and proposes reading (on page 686, note) yāv'etado hi pi, leaving us wondering what etado might be. — Could it be a distorted yāyetar (agent noun of yāyeti, causative yā)?

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典