vipāceti

用 AI 提问「vipāceti」在经文中搜索

释义(2 部辞典)

PTS 巴英辞典

Vipāceti [causative of vi + pac, or distorted from vivāceti?] to become annoyed, to get angry (literally to get heated): this meaning as translation of vi + pac, although not quite correct, as pac means to "ripen" and is not ordinarily used of heated conditions. Since the word is not sufficiently cleared up, we refrain from a detailed discussion concerning possible explanations. It may suffice to point out that it occurs only in Vinaya (and in one sporadic passage S I 232) in standing combination ujjhāyati khīyati vipāceti, expressing annoyance or irritation about something; e.g. Vin I 191; II 85, 291; IV 64. The corresponding BHS phrase is avadhyāyati dhriyati [to resist, dhr̥] vivācayati, e.g. Divy 492. It is not quite clear which of the two versions is the older one. There may be underlying a misunderstood (dialect) phrase which was changed by popular analogy. The BHS phrase seems a priori the more intelligible one; if we take vipāceti = vivāceti, we should translate it as "to speak disparagingly." Mrs. Rh.D at K.S. I 296 translates as "were vexed and fretted and consumed with indignation." — See remarks under khīyati and cf. vipaccatā. [BD]: "ripe with indignation."

数字巴利辞典 DPD

(pr, pr, caus of vi √vac) spreads about; circulates; discusses widely Construction: vi + pāce + ti

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典