vipaYcita
vipañcita , adj. ( ppp. of Jain Skt. vipañcayati, once pw ; cf. next), explicitly declared or made known : yo lābho [Page491-a] niyato °taḥ MSV ii.113.1 ; niyato 'vipañcitaḥ 112.18 ; yo lābho 'niyato 'vip° 113.6 .
Vipañcita [from vi + pañc, cf. papañcita] only in phrase °ññū either: knowing diffuseness or detail, or: of unillusioned understanding, clear-minded, unprejudiced, combined with ugghaṭita-ññū at A II 135 = Pp 41 (translated by B.C. Law as "learning by exposition"; Pp-a 223 explains as "vitthāritaṃ atthaṃ jānāti," i.e. one who knows a matter explained in detail. The spelling at A II 135 is vipacita°; at Pp 41 vipaccita° and at Pp-a vipaccita°, with v.l. vipañcita°); Nett 7 f., 125; Pj II 163 (where ugghaṭita-ññū is applied to those who understand by condensed instruction, saṅkhepa-desanāya, and vipañcita-ññū to those who need a detailed one, vitthāradesanā; thus "learning by diffuseness"). — At Nett 9 we have the various terms vipañcanā, vipañcayati and vipañciyati (denominative) used in the description of various ways of parsing and grammatical analysis. Here vipañcanā (resting clearly on Sanskrit papañca expansion) means "expanding" (by letters and vowels) and stands midway between ugghaṭanā and vitthāraṇā "condensing and detailing." The term vipañcayati (= vipañciyati) is used in the same way. Note: The term is not sufficiently cleared up. It occurs in BHS as vipañcika (e.g. Divy 319, 391, 475, where it is applied to "brāhmaṇā naimittikā" and translated by Cowell as "soothsayer"), and vipañcanaka (Divy 548?), with which cf. vipañcitājña at Lal 520. See remark on vejjañjanika.
(pp, pp of vipañceti) expanded; detailed Construction: vi + √pañc + ita