vacI · feminine · vacī 1
vacī (once in Skt. vaci-bhedāt, BR ; Pali id. , mostly in cpds. ; AMg. vai, common), speech, word : kāyakarma vacīkarma manokarma … Mv i.102.4 ( vs ; ī could be m.c. ).
speech; word
Vacī (—°) [the composition form of vaco] speech, words; rare by itself (and in this case re-established from compounds) and poetical, as at Snp 472 (yassa vacī kharā; explained at Pj II 409 by "vācā"), 973 (cudito vacīhi = vācāhi Pj II 574). Otherwise in compounds, like: -gutta controlled in speech Snp 78; -para one who excels in words (not in actions), i.e. a man of words Ja II 390; -parama the same D III 185; -bheda "kind of words," what is like speech, i.e. talk or language Vin IV 2; Miln 231 (meaning here: break of the vow of speech?); various saying, detailed speech, specification Pj I 13; Pj II 464, 466. See also vākya-bheda and vācaṃ bhindati; -viññatti intimation by language Vism 448; Miln 370; Dhs 637; -vipphāra dilating in talk Miln 230, 370; -samācāra good conduct in speech M II 114; III 45; D III 217. Often coupled (as triad) with kāya° and mano° (= in deed and in mind; where vācā is used when not compounded), e.g. in (vacī) -kamma (+ kāya° and mano°) deed by word M I 373, 417; III 207; D III 191, 245; °duccarita misbehaviour in words (four of these, viz. musāvāda, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpa A II 141 D III 52, 96, 111, 214, 217; Nidd I 386; Pp 60; Dhp-a I 23; III 417; °saṅkhāra antecedent or requisite for speech M I 301; A III 350; S IV 293; Vibh-a 167; Vism 531; °sañcetanā intention by word Vibh-a 144; °sucarita good conduct in speech A II 141 (the 4: sacca-vācā, apisuṇā vācā, saṇhā vācā, mantā bhāsā).
【陰】 講話,字。~kamma,【中】 口業(口述的行動)。~gutta,【形】 控制講話的。~duccarita,【中】 話講的不恰當。~parama,【形】 只擅 長於講話而不擅長於行動的人。~bheda,【陽】 說話。~viññatti,【陰】 語表(見《清淨道論》448)。~saṅkhāra,【陽】 語行(見《清淨道論》 531)。~samācāra,【陽】 言談的好行爲。~sucarita,【中】 言談的好行動。
(adj, adj, in comps, from vacati) verbal; with speech speech, word Construction: √vac + ī
(fem, fem, in comps, from vaca) speech; words speech, word Construction: √vac + ī