vAta · masculine · vāta 1
wind
vāta , nt. (otherwise m. ), wind : vātāni Mv i.7.8 (prose).
the wind; air
Vāta [Vedic vāta, of vā; cf. Sanskrit vāti and vāyati to blow, vāyu wind; Latin ventus, Gothic winds = wind; Old High German wājan to blow, Old-Irish feth air; Greek ἄημι to blow, ἀήτης wind, Lithuanian áudra storm etc.] wind. There exists a common distinction of winds into 2 groups: "internal" and "external" winds, or the ajjhattikā vāyo-dhātu (wind category), and the bāhirā. They are discussed at Vibh 84, quoted at Ps I 30, 31, and explained in detail at Vibh-a 70 f.; Vism 350. The bāhirā also at Nidd II §562, and in poetical form at S IV 218. — The internal winds (see below 2) comprise the following: uddhaṅgamā vātā, adhogamā, kucchisayā, koṭṭhāsasayā, aṅgam- {544} angānusārino, satthakā, khurakā, uppalakā, assāso, passāso, i.e. all kinds of winds (air) or drawing pains (rheumatic?) in the body, from hiccup, stitch and stomach-ache up to breathing. Their complement are the external winds (see below 1), viz. puratthimā vātā, pacchimā, uttarā, dakkhiṇā (from the 4 quarters of the sky), sarajā arajā, sītā uṇhā, parittā adhimattā, kāḷā, verambha°, pakkha°, supaṇṇa°, tālavanta°, vidhūpana°. — These are characterized according to direction, dust, temperature, force, height and other causes (like fanning etc.). 1. wind (of the air) S IV 218 (vātā ākāse vāyanti); Snp 71, 348, 591 (vāto tūlaṃ va dhaṃsaye), 622, 1074; Ja I 72; Pp 32; Vism 31. adhimatta v. S IV 56; mahā° S II 88; A I 136, 205; II 199; IV 312; veramba° (winds blowing in high regions: upari ākāse S II 231) A I 137; Thag 598; Ja VI 326. 2. "winds" of the body, i.e. pains caused by (bad) circulation, sometimes simply (uncontrolled) movements in the body, sometimes rheumatic pains, or sharp and dragging pains in various parts of the body Nett 74. Also applied to certain humours, supposed to be caused by derangements of the "winds" of the body (cf. Greek θυμός; or English slang "get the wind up"), whereas normal "winds" condition normal health: Pv II 6 1 (tassa vātā balīyanti: bad winds become strong, i.e. he is losing his senses, cf. Pv-a 94: ummāda-vātā). — aṅga° pain in the limbs (or joints), rheumatism Vin I 205; udara° belly ache Ja I 393, 433; Dhp-a IV 129; kammaja° birth pains Vism 500; kucchi° pains in the abdomen (stomach) Vibh-a 5; piṭṭhi° pains in the back ibid. 3. (figurative) atmosphere, condition, state; or as past participle (of vāyati) scented (with), full of, pervaded (by), at Vin I 39 (vijana° pervaded by loneliness, having an atmosphere of loneliness; Kern. Toev. sub voce vāta wrongly "troop, crowd." The same passage occurs at D III 38, where Rh.D., D.B. III 35, translates "where the breezes from the pastures blow"; with explanation vijana = vr̥jana [see vajati], hardly justified. In same connection at A IV 88); Miln 19 (isi°-parivāta scented with an atmosphere of sages; Rh.D. differently: "bringing down the breezes from the heights where the sages dwell"; forced). — On vāta in similes see JPTS 1907, 135. -ātapa (dvandva) wind and heat. In this phrase Buddhaghosa takes vāta as wind (above 1) at Vism 31 (saraja and araja v.), but as (bodily) pain (above 2) at Vibh-a 5. See D III 353; S II 88; III 54; V 379; A I 204; II 117, 143, 199; III 394 f., 404; V 15, 127; Snp 52; Ja I 93; Miln 259, 314, 416; Dhp-a III 112; -ābādha "wind disease," internal pains (not rheumatism) Vin I 205; {608} Miln 134; Vism 41; -āyana air hole, window Mhv 5, 37; Dāṭh V 57; -āhata struck by the wind Vism 63; Dhp-a III 328; -erita moved by the wind (of trees) S V 123; A III 232; Vv-a 175; -kkhandha "wind bulk," mass of wind, region of the wind Ja VI 326; -ghāta ("wind-struck") the tree Cassia (or Cathartocarpus ) fistula , a synonym of uddāla(ka) Ja IV 298; Vv-a 197; also as °ka at Ja V 199, 407; Vv-a 43; -java swiftness of the wind Ja VI 274; -dhuta shaken by the wind, swaying in the w. Vv 38 5 , cf. Vv-a 174; -passa the wind side Dhp-a II 17; -pāna lattice, window Vin I 209; II 148, 211; A I 101, 137; IV 231; Ja II 325; V 214; VI 349 (read vātapān° for dvārapān°); Pj I 54; Dhp-a I 211, 370; Vv-a 67; Pv-a 4, 216, 279; -bhakkha living on air Dhp-a II 57; -maṇḍala a whirlwind, gust of wind, storm, tornado [cf. BHS vāyu-maṇḍala at Avś I 256 with note] Ja I 72; Pj II 224; -maṇḍalikā the same Vin II 113; IV 345; Ja IV 430; -yoga direction of the wind Ja II 11; -roga "wind disease," upset of the body, disturbance of the intestines, colic Pj II 69; Vv-a 185; -vassā (plural) wind and rain Pv-a 55; -vuṭṭhi the same Pj II 34; -vega force of the wind Snp 1074; Pv-a 47; -sakuṇa a certain kind of bird ("wind-bird") Nidd I 87, where Pj I 118 reads bhāsa°.
【陽】 風,空氣。~ghātaka。【陽】 鼓捶樹(見 Uddālaka)。~java,【形】 像風一樣的迅速。~pāna,【中】 窗戶。~maṇdalikā,【陰】 旋 風。~roga, ~ābādha,【陽】 風生病(例:腹部不舒服)。~vuṭṭhi,【陰】 風和雨。~vega,【陽】 風力。
(masc, masc, pp of vāti) wind; breeze wind, air Construction: √vā + ta
(masc, masc, pp of vāti) atmosphere; air; vibe Construction: √vā + ta
(masc, masc, in comps, pp of vāti) spray Construction: √vā + ta
…该来源共 5 条释义