utkarzayati
utkarṣayati ( cf. prec. ; not in this sense Skt. ; = Pali ukkaṃsati, °seti), exalts , i.e. praises : gdve. , Śikṣ 197.10 sacec cañcalendriyo (rājā) bhavati, utkarṣayitavyaṃ ( sc. bhikṣuṇā), if (the king) is flighty (unstable), praise must be bestowed (saying: It is very meritorious on your part that your kingdom contains so many worthy monks and brahmans who live undisturbed by thieves etc. ). Acc. to Bendall , Tib. has bstan par bya ḥo , and accordingly Transl. renders ‘the Brother should admonish him’ (more exactly, the Tib. means elucidate, make intelligible ). But I do not see how the BHS word can mean this. The mg. of the Pali word is appropriate here; by encouraging flattery the king is to be strengthened in a good course.