utacCiyam
? utacchiyam , Ud xviii.22 , is prob. a mere corruption: yo rāgam utacchiyam aśeṣaṃ = Pali Sn 2 , yo rāgam udacchidā asesaṃ, who has cut off passion without remainder . If a substitute for ud-acchidat is intended (which should end in a long syllable; °yaṃ?), it would seem to show t for d (by hyper- Sktism ? § 2.29 ) and y for the second d ( Pktic ). I do not understand Chakravarti ʼs note.