adjective · sakka 3 · sakka 1
able; possible. (masculine),; a man of the Sākya race;; the king of devas
Sakka (adjective) [from śak, cf. Sanskrit śakya] able, possible Snp 143. sasakkaṃ (= sa 3 + ṣ) as much as possible, as much as one is able to M I 415, 514.
【形】 能幹的,可能的。
【陽】 1. 釋迦家族的人,2. 天王。
<b> <c c="#a00149">Sakka</c> </b> Vatrabhū Vāsava Maghavā Māgha Purindada Sahassakkha Sahassanetta Sujampati Kosiya<br>Almost always spoken of as chief of the devas. The Saṃyutta Nikāya <c c="#3b6bd3">SN.i.229</c> contains a list of his names.<br>Maghavā, because as a human being, in a former birth, he was a brahmin named Magha.Purindada (generous giver in former births or giver in towns) because, as Māgha, he bestowed gifts from time to time. (Cf. Indra’s epithet Purandara, destroyer of cities) Sakka, because he gives generously and thoroughly (sakkaccaṃ). Sakra occurs many times in the Vedas as an adjective, qualifying gods (chiefly Indra), and is explained as meaning “able, capable.” It is, however, not found as a name in pre Buddhist times.Vāsava, <c c="#3b6bd3">SN.i.221</c> <c c="#3b6bd3">SN.i.223</c> <c c="#3b6bd3">SN.i.229–230</c> <c c="#3b6bd3">SN.i.234–2237</c> <c c="#3b6bd3">DN.ii.260</c> <c c="#3b6bd3">DN.ii.274</c> <c c="#3b6bd3">Snp.384</c> which is explained in the Saṃyutta Nikāya <c c="#3b6bd3">SN.i.229</c> by saying that when he was a human being, in his previous birth, he gave dwelling places. According to the Dīgha Nikāya, <c c="#3b6bd3">DN.ii.260</c> however, he is Vāsava because he is chief of the Vasū.Sahassakkha or Sahassanetta (Thousand-eyed) because in one moment he can think of one thousand matters.Sujampati, because he married the Asura maiden SujāElsewhere <c c="#3b6bd3">DN.ii.270</c> <c c="#3b6bd3">MN.i.252</c> Sakka is addressed as Kosiya.<br>He is also spoken of as Yakkha. <c c="#3b6bd3">MN.i.252</c> <c c="#3b6bd3">SN.i.206</c> ; at S.i.47 Māghadevaputta is called Vatrabhū, slayer of Vṛṭra.<br>Sakka rules over Tāvatiṃsā, the lowest heaven. His palace is Vejayanta and his chariot bears the same name. Though king of the Tāvatiṃsā devas, he is no absolute monarch. He is imagined rather in the likeness of a chieftain of a Kosala clan. The devas meet and deliberate in the Sudhamma sabhā and Sakka consults with them rather than issues them commands. On such occasions, the Four Regent Devas are present in the assembly with their followers of the Cātummahārājika world.<c c="#3b6bd3">DN.ii.207f.</c> <c c="#3b6bd3">DN.ii.220f.</c> Among the Tāvatiṃsā devas, Sakka surpasses his companions in ten things: length of life, beauty, happiness, renown, power; and in the degree of his five sense experiences: sight, hearing, smelling, taste and touch. <c c="#3b6bd3">AN.iv.242</c> <br>In the Saṃyutta Nikāya <c c="#3b6bd3">SN.i.228</c> <c c="#3b6bd3">SN.i.229</c> <c c="#3b6bd3">SN.i.231</c> the Buddha gives seven rules of conduct, which rules Sakka carried out as a human being, thus attaining to his celestial sovereignty. When the devas fight the Asuras they do so under the banner and orders of Sakka.<br>In the Saṃyutta Nikāya a whole Saṃyutta—one of the shortest, consisting of twenty five short suttas—is devoted to Sakka.<br>Sakka was considered by the early Buddhists as a god of high character, kindly and just, but not perfect, and not very intelligent. His imperfections are numerous: in spite of his very great age, he is still subject to death and rebirth <c c="#3b6bd3">AN.i.144</c> ; as an example of this, it is mentioned that Sunetta had thirty five times been reborn as Sakka, <c c="#3b6bd3">AN.iv.105</c> a statement confirmed by the Buddha. <c c="#3b6bd3">AN.iv.89</c> <br>In the Sakkapañha Sutta, Sakka is said to have visited the Buddha at Vediyagiri in Ambasaṇḍā and to have asked him a series of questions. He sends Pañcasikha with his vinā to play and sing to the Buddha and to obtain permission for him to visit him and question him.<br>The Buddha says to himself that Sakka, for a long time past, has led a pure life, and gives him permission to question him on any subject. It is stated in the course of the sutta <c c="#3b6bd3">DN.ii.270</c> that it was not the first time that Sakka had approached the Buddha for the same purpose. He had gone to him at the Salaghara in Sāvatthī, but found him in meditation, with Bhuñjatī, wife of Vessavaṇa, waiting on him. He therefore left with a request to Bhuñjatī to greet the Buddha in his name. He also declares <c c="#3b6bd3">DN.ii.286</c> that he has become a sotāpanna and has earned for himself the right to be reborn eventually in the Akaniṭṭhā world, whence he will pass entirely away. Sakka admits <c c="#3b6bd3">DN.ii.284</c> that he visited other brahmins and recluses as well. They were pleased to see him, and boasted that they had nothing to teach him; but he had to teach them what he knew.<br>An account of another interview which Sakka had with the Buddha is given in the Cūḷataṇhāsaṅkhaya Sutta. There the question arises regarding the extirpation of cravings. Sakka accepts the Buddha’s answer and leaves him. Anxious to discover whether Sakka has understood the Buddha’s teaching, Moggallāna visits Sakka and questions him. Sakka evades the questions and shows Moggallāna the glories of his Vejayanta palace. Moggallāna then frightens him by a display of iddhi-power, and Sakka repeats to him, word for word, the Buddha’s answer. Moggallāna departs satisfied, and Sakka tells his handmaidens that Moggallāna is a “fellow of his” in the higher life, meaning, probably, that he himself is a sotāpanna and therefore a kinsman of the arahant.<br>In a passage in the Saṃyutta. <c c="#3b6bd3">SN.i.201</c> Sakka is represented as descending from heaven to make an enquiry about Nibbāna, and in another <c c="#3b6bd3">SN.iv.269f.</c> as listening, in heaven, to Moggallāna’s exposition of the simplest duties of a good layman. On another occasion, at Vessavaṇa’s suggestion, Sakka visited Uttara Thera on the Sankheyyaka Mountain and listened to a sermon by him. <c c="#3b6bd3">AN.iv.163f.</c> <br> <br> </deftext>
(masc, masc) Sakyan; man of the Sakyan race man of the Sākya race Construction: √sak + ya
(ptp, ptp of sakkoti) able; capable; proficient able, possible [lit.] to be able Construction: √sak + ya
(masc, masc, from sakkoti) name of the king of the Devas; Sakka king of devas Construction: √sak + ra