saMjYin
saṃjñin , adj. (to saṃjñā plus -in; in all mgs. , seemingly, in Pali saññin), ( 1 ) conscious , of living beings (so once in Skt. , BR ); (sattvāḥ …) saṃjñino vāsaṃjñino vā Vaj 20.18 ; ( 2 ) originating in, produced by , saṃjñā in some sense ( prob. 1, consciousness ): cittāni caitasikasaṃjñi-vitarkitāni (so read as cpd. ) LV 151.13 ( vs ), thoughts, and the cogitations belonging to (arising from) thoughts and consciousness ( Tib. supports this construction, sems daṅ sems byuṅ ḥdu śes rnam par rtog pa daṅ , only two coordinate terms; caitasika and saṃjñi both adj. with vita°); ( 3 ) having an idea, notion ( saṃjñā 2 and 5): evaṃsaṃjñin Mvy 1520, 1521 , having such an idea (as stated in prec. ); [Page553-a] kecid viparīta-°ñino bhaveyuḥ kecid aviparīta-°ñino SP 320.12 , some would have contrary notions, some not contrary (to truth), see Mv ii.147.12—14 , s.v. saṃjñā (3); parasparaṃ mātāpitṛsamjñino 'bhūvan LV 52.15 (here text erroneously °saṅgino, with v.l. ); 411.18 , they thought of one another as mothers and fathers (with respect and affection); ( 4 ) esp. ( cf. saṃjñā 4) having a false, wrong idea : aprāpte prāptasaṃjñī ( n. pl. ) ca SP 272.2 ( vs ), imagining that they have arrived when they have not ; aprāpte prāptasaṃjñino 'nadhigate 'dhigata-°ñinaḥ SP 38.14 f. (prose); aśaraṇe śaraṇa-°ñino 'maṅgalye maṅgala-°ñino LV 250.4 ; alene lena-°ñino (by em. ) Mv i.7.7 , supposing that what is no refuge is a refuge ; alenā ( Bhvr. ) lena-°ñino (by em. ) 11.15 ; kāmaguṇair ( instr. for loc. , cf. § 7.32 ) niguṇair ( m.c. for nirg°) guṇasaṃjñinaḥ LV 206.20 ( vs ), in regard to the worthless (guṇa-less) kāma-guṇa ( q.v. ), imagining that they are worthy (are guṇas); prāptanirvāṇa-°ñinaḥ SP 142.3 , imagining that they have reached nirvāṇa ; nirvāṇa-°ñino SP 101.3 (same mg. ); āgata-°ñinaś ca bhaveyur nistīrṇa-°ñinaś ca SP 188.7 , and would imagine falsely that they have arrived and are saved ; teṣu ca sāra- °ñino bhavanti LV 249.18 , and in regard to them falsely imagine that they are the chief thing ; bhaveṣu āsvāda- °ñino bhavanti Mv i.79.10 , cherishing the illusion of relish regarding states of being ; nāsty ātma-°ñino 'raṇyavāso nāsti para-°ñinaḥ Śikṣ 199.2 , forest life is not for one who has the false notions of self or other ( i.e. who sees a difference there).