Raṃsi and Rasmi [Vedic raśmi. The form raṃsi is the proper Pāli form, originating from raśmi through metathesis like amhi for asmi, tamhā for tasmā etc. Cf. Geiger P.Gram §50.2. The form rasmi is a Sanskritism and later] a rein, a ray. 1. In meaning "rein" only as rasmi, viz. at M I 124; Dhp 222; Ja I 57; IV 149. 2. In meaning "ray" both raṃsi and rasmi: (a) raṃsi (in poetry) Snp 1016 (vīta°? perhaps pīta°? See note in PTS ed.); Vv 53 5 (plural raṃsī = rasmiyo Vv-a 236); 63 27 (sahassa° having a thousand rays; = suriya Vv-a 268); Saddh 124. Also in compound raṃsi-jāla a blaze of rays Ja I 89; Pv-a 154; Vv-a 12 (°sammujjala), 14 (the same), 166 (the same). (b) rasmi (in prose, late) Dhp-a I 27 (°ṃ vissajjesi); As 13 (nīla-rasmiyo); Vv-a 125 (candima-suriya°). Also in compound buddha-rasmi the ray of enlightenment, the halo around a Buddha, consisting of 6 colours (chabbaṇṇa) Ja I 444, 501 (°rasmiyo vissajjento); Pj II 132; Vv-a 207, 234, 323; Mhbv 6, 15, 38.
【陰】 光,光線。~mantu,【陽】 太陽。【形】 發光的。
(fem, fem) light; ray; beam light, ray