putta

masculine · putta 1 · putta 2

用 AI 提问「putta」在经文中搜索

释义(7 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

son

NCPED 巴英简明辞典

a son; a child

PTS 巴英辞典

Putta [Vedic putra, Indo-Germanic °putlo = Latin pullus (°putslos) young of an animal, from pōu, cf. Greek παῠς = παίς child, Latin puer, pubes, Avesta puϸra, Lithuanian putḷtis (young animal or bird), Cymr. wyr grandchild; also Sanskrit pota(ka) young animal and base pu° in pumaṃs, puṃs "man"] 1. a son S I 210; Snp 35, 38, 60, 557, 858; Dhp 62, 84, 228, 345; Ja IV 309; Vism 645 (simile of 3 sons); Pv-a 25, 63, 73 f.; Sv I 157 (dāsaka°). Four kinds of sons are distinguished in the Padabhājaniya, viz. atraja p., khettaja, dinnaka, antevāsika, or born of oneself, born on one's land, given to one, i.e. adopted, one living with one as a pupil. Thus at Nidd I 247; Nidd II §448; Ja I 135. Good and bad sons in regard to lineage are represented at Ja VI 380. — Metaphysical "sons of the Buddha" S I 192 = Thag 1237 (sabbe Bhagavato puttā); It 101 (me tumhe puttā orasā mukhato jātā dhammajā), Ja III 211. — The parable of a woman eating her sons is given as a punishment in the Peta condition at Pv I 6 (and 7). plural puttāni Pv I 6 3 . — aputta-bhāvaṃ karoti to disinherit formally Ja V 468. 2. (in general) child, descendant, sometimes pleonastic like English °man, °son in names: see putta-dāra; so especially in later literature, like ludda° hunter's son = hunter Ja II 154; ayya° = ayya, i.e. gentleman, lord Ja V 94; Pv-a 66. See also rāja°. — Of a girl Thig 464. — mātucchā° and mātula° cousin (from mother's side), pitucchā° the same (from father's side). On putta in name Pāṭali° see puṭa. — feminine puttī see rāja°. -jīva name of a tree: Putranjiva Roxburghii Ja VI 530; -dāra child and wife (i.e. wife and children, family) D III 66, 189, 192; S I 92; A II 67; Pv IV 3 48 (sa° together with his family); Ja III 467 (kiṃ °ena what shall I do with a family°); V 478. They are hindrances to the development of spiritual life: see Nidd II under āsiṃsanti and palibodha; -phala a son as fruit (of the womb) Ja V 330; -maṃsa the flesh of one's children (sons) a metaphor probably distorted from pūta° rotten flesh Path of Purification, p. 33, note 28, "[This] is an allusion to th story [at] S II 98."). The metaphor is often alluded to in the kasiṇa-kammaṭṭhāna, and usually coupled with the akkha-bbhañjana (and vaṇapaticchādana) simile, e.g. Vism 32, 45; Dhp-a I 375; Pj II 58, 342. Besides at S II 98 (in full); Thag 445 (°ūpamā); Thig 221; -mata a woman whose sons (children) are dead M I 524.

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

【陽】 兒子,孩子。~ka,【陽】 小兒子。~dāra, 孩子和妻子。

数字巴利辞典 DPD

(masc, masc) son; child son, child

(masc, masc, in comps) (used to form diminutives) young man; descendent; son of

(nt, nt) son; child

「putta」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典