Phalamaya stands in all probability for phalika-maya, made of crystal, as is suggested by context, which gives it in line with kaṭṭha-maya and loha-maya (and aṭṭhi°, danta°, veḷu° etc.). It occurs in same phrase at all passages mentioned, and refers to material of which boxes, vessels, holders etc. are made. Thus at Vin I 203 (of añjani, box), 205 (tumba, vessel); II 115 (sattha-daṇḍa, scissors-handle), 136 (gaṇṭhikā, block). The translation "made of fruits" seems out of place (so Kern, Toev. sub voce ), one should rather expect "made of crystal" by the side of made of wood, copper, bone, ivory, etc. [BD]: Mother of pearl?
(adj, adj, comp) made of fruit rind; made of fruit shell Construction: phala + maya