peyyāla

neuter · peyyāla 1 · peyyāla 2

用 AI 提问「peyyāla」在经文中搜索

释义(5 部辞典)

NCPED 巴英简明辞典

an indication to show that a passage has been omitted

PTS 巴英辞典

Peyyāla (neuter?) [a Māgadhism for pariyāya, so Kern, Toev. sub voce after Trenckner, cf. BHS piyāla and peyāla Mvu III 202, 219] repetition, succession, formula; way of saying, phrase (= pariyāya 5) Vism 46 (°mukha beginning of discourse), 351 (the same and bahu°-tanti having many discourses or repetitions), 411 (°pāḷi a row of successions or etceteras); Vv-a 117 (pāḷi° vasena "because of the successive Pāli text"). — Very frequent in abridged form, where we would say "etc.," to indicate that a passage has be to repeated (either from preceding context, or to be supplied from memory, if well known). The literal meaning would be "here (follows) the formula (pariyāya)." We often find pa for pe, e.g. A V 242, 270, 338, 339, 355; sometimes pa + pe combined, e.g. S V 466. — As pe is the first syllable of peyyāla so la is the last and is used in the same sense; the variance is according to predilection of certain mss; la is found e.g. S V 448, 267 f.; or as v.l. of pe: A V 242, 243, 354; or la + pe combined: S V 464, 466. — On syllable pe Trenckner, "Notes" 66, says: "The sign of abridgment, pe, or as it is written in Burmese copies, pa, means peyyāla which is not an imperative "insert, fill up the gap," but a substantive, peyyālo or peyyālaṃ, signifying a phrase to be repeated over and over again. I consider it a popular corruption of the synonymous pariyāya, passing through *payyāya, with -eyy- for -ayy-, like seyyā, Sanskrit śayyā." See also Vinaya Texts I 291; Oldenberg, KZ 35, 324.

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

【中】 同上(省略填詞)。

数字巴利辞典 DPD

(nt, nt) denoting an elided repetition within a text indication to show that a passage has been omitted

(masc, masc) denoting an elided repetition within a text indication to show that a passage has been omitted

「peyyāla」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典