feminine · paññā 1 · paññā 2
wisdom
wisdom; knowledge; insight
Paññā (feminine) [cf. Vedic prajñā, pa + jñā] intelligence, comprising all the higher faculties of cognition, "intellect as conversant with general truths" ( D.B. II 68), reason, wisdom, insight, knowledge, recognition. See on term Mrs. Rh.D. Buddhism (1914) past participle 94, 130, 201; also Cpd. 40, 41, 102 and discussion of term at BMPE 15, note 1; 314, note 5, cf. scholastic definition with all the synonyms of intellectual attainment at Nidd II §380 = Dhs 16 (paññā pajānanā vicayo etc.). As technical term in Buddhist psychological ethics it comprises the highest and last stage as 3rd division in the standard "Code of religious practice" which leads to Arahantship or final emancipation. These 3 stages are: (1) sīla-kkhandha (or °sampadā), code of moral duties; (2) samādhi-kkhandha (or citta-sampadā) code of emotional duties or practice of concentration and meditation; (3) paññā-kkhandha (or °sampadā) code of intellectual duties or practice of the attainment of highest knowledge. (See also jhāna 1 .) They are referred to in almost every suttanta of Dīgha I (given in detail at D I 62-85) and frequently mentioned elsewhere, cf. D II 81, 84, 91 (see khandha, citta and sīla). — D I 26 = 162 (°gatena caranti diṭṭhi-gatāni), 174 (°vāda), 195 (°pāripūrin); II 122 (ariyā); III 101, 158, 164, 183, 230, 237, 242, 284 f.; S I 13 = 165 (sīla, citta, paññā), 17, 34, 55; II 185 (sammā°), 277; V 222 (ariyā); M I 144 (the same); III 99 (the same), 245 (paramā), 272 (sammā°); A I 61, 216; II 1 (ariyā); IV 105 (the same); III 106 (sīla, citta, p.), 352 (kosalesu dhammesu); IV 11 (the same); V 123 f.; It 35, 40 (°uttara), 51 (sīlaṃ samādhi p. ca), 112 (ariyā°); Snp 77, 329, 432, 881, 1036 and passim ; Dhp 38, 152, 372; Nidd I 77; Nidd II §380; Paṭis I 53, 64 f., 71 f., 102 f., 119; II 150 f., 162, 185 f.; Pp 25, 35, 54 (°sampadā); Dhs 16, 20, 555; Nett 8, 15, 17, 28, 54, 191; Vibh-a 140, 396; Pv-a 40 (paññāya abhāvato for lack of reason); Saddh 343. On paññāya see seperate article. See also adhipanna (adhisīla, adhicitta + p.). -ādhipateyya the supremacy of wisdom A II 137; -indriya the faculty of reason (with sati° and samādhi°) D III 239, 278; Dhs 16, 20 etc.; Nett 7, 15 sq; 191; -obhāsa the lustre of wisdom Paṭis I 119; Dhs 16, 20 etc.; -kkhandha the code of cognition (see above) Vin I 62; D III 229, 279; It 51; Nidd I 21; Nett 70, 90, 128. It is always combined with sīla° and samādhi-kkhandha; -cakkhu the eye of wisdom (one of the 5 kinds of extraordinary sight of a Buddha: see under cakkhumant) D III 219; S V 467; It 52; Nidd I 354; Nidd II §235; -dada giving or bestowing wisdom S I 33; Snp 177; -dhana the treasure of perfect knowledge (one of the 7 treasures, see dhana) D III 163, 251; A III 53; Vv-a 113; -nirodhika tending to the destruction of reason S V 97; It 82; -paṭilābha acquisition of wisdom S V 411; A I 45; Paṭis II 189; -pāsāda the stronghold of supreme knowledge Dhp 28 (= dibba-cakkhuṃ saṅkhātaṃ °ṃ); -bala the power of reason or insight, one of the 5 powers D III 229, 253; M III 72; A IV 363; Snp 212; Dhs 16, 20 etc.; Nett 54, 191; Vv-a 7; -bāhulla wealth or plenty of wisdom S V 411; A I 45; -bhūmi ground or stage of wisdom; a name given to the paṭicca-samuppāda by Buddhaghosa at Vism XVII, pages 517 f. (°niddesa); -ratana the gem of reason or knowledge Dhs 16, 20 etc; -vimutta freed by reason D II 70; III 105, 254; M I 35, 477; A I 61; II 6; IV 452; Snp 847; Nidd I 207; Kv 58; Nett 199; -vimutti emancipation through insight or knowledge (always paired with ceto-vimutti) D I 156, 167; III 78, 102, 108, 132, 281; It 75, 91; Snp 725, 727; Nett 7, 40, {352} 81, 127; Sv I 313; Vibh-a 464; -visuddhi purity of insight D III 288; -vuddhi increase of knowledge S V 97, 411; A I 15, 45; II 245; -sampadā the blessing of higher knowledge (see above) A I 62; II 66; III 12 f., 182 f.; IV 284, 322; -sīla conduct and (higher) intelligence Dhp 229 (°samāhita = lokuttarapaññāya c'eva pārisuddhisīlena ca samannāgata Dhp-a III 329); Vv 34 23 the same = ariyāya diṭṭhiyā ariyena sīlena ca sāmannāgata Vv-a 155). Often used with yathā-bhūtaṃ q.v. Cf. paññāya.
【陰】 智慧,智慧,知識,洞察力。~kkhandha,【陽】 慧蘊(智力 準則,修道證悟的最高知識)。~cakkhu,【中】 慧眼。~dhana,【中】 慧財。~bala,【中】 慧力。~vimutti,【陰】 慧解脫。~vuddhi,【陰】 慧增上。~sampadā,【陰】 慧具足。
(fem, fem, abstr, from pajānāti) wisdom; knowledge; understanding; insight; distinctive knowledge wisdom, knowledge, insight Construction: pa + √ñā + ā
(fem, fem, instr sg of paññā, irreg) with wisdom; with intelligence; with understanding Construction: pa + √ñā + āya > ā paññā + āya > paññā