passati

dis + a; dis is changed to pas · passati 1 · passati 2

用 AI 提问「passati」在经文中搜索

释义(8 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

see

NCPED 巴英简明辞典

sees; finds; understands

PTS 巴英辞典

Passati [Vedic paśyati and *spaśati (preterit aspaṣṭa, causative spāśayati etc.); cf. Avesta spasyeiti, Greek σκέπτομαι, (E. "scepsis"); Latin species etc.; Old High German spehon = German spāhen (E. spy). — The paradigm pass°, which in literary Sanskrit is restricted to the present stem (paś) interchanges with the paradigm dakkh° and dass° (dr̥ś): see dassati 1 ] 1. to see — Present passati Vin I 322; S I 69, 132, 198; II 29; Snp 313, 647, 953, 1063, 1142 (cf. Nidd II §428); Pv I 2 3 ; Miln 218; Pv-a 11, 102; 1st plural passāma Snp 76, 153, 164; Pv I 10 1 (as future); imperative singular passa Snp 435, 580, 588, 756; Ja I 223; II 159; Pv II 1 16 , 1 19 ; Pv-a 38; plural passatha S II 25; Snp 176 f., 777, and passavho (cf. Sanskrit paśyadhvaṃ) Snp 998. — present participle passaṃ (see Geiger, Pāli Grammar 97.2) M II 9; Snp 739, 837, 909; and passanto Ja III 52; Pv-a 5, 6; feminine passantī S I 199. — gerundive passitabba Ja IV 390 (a°). — future passissati Pv II 4 6 ; Pv-a 6. — preterit passi Ja II 103, 111; III 278, 341. 2. to recognise, realize, know: only in combination with jānāti (present jānāti passati; present participle jānaṃ passaṃ): see jānāti 11. 3. to find Snp 1118 (= vindati paṭilabhati Nidd II §428 b); Ja III 55; Pv II 9 9 . — Cf. vi°.

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

(dis + a, dis 被改成 pas), 看,見,找,明白。【過】 passi。【過分】 diṭṭha。【現分】 ~santa, passamāna。【獨】 passitvā, disvā。

数字巴利辞典 DPD

(pr, pr) sees sees Construction: passa + ti

(pr, pr) understands; gets finds, understands [lit.] sees Construction: passa + ti

(pr, pr) finds; encounters; meets with [lit.] sees Construction: passa + ti

…该来源共 4 条释义

「passati」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典