feminine · parisā 1 · parisā 2
assembly
a company; an assembly
Parisā (feminine) [cf. Vedic pariṣad; in R̥V also pariṣad as adjective surrounding, literally "sitting round," from pari + sad. — In Pāli the consonant stem has passed into a vocalic ā-stem, with the only preservation of consonant locative singular parisati Vin IV 285; A II 180 (ī); Ja V 61; Sv I 141 and parisatiṃ M I 68; A II 180 (v.l.); Ja V 332, besides the regular forms parisāyaṃ (locative singular) Vin II 296; A V 70; and parisāsu (locative plural) S II 27; It 64] surrounding people, group, collection, company, assembly, association, multitude. Various typical sets of assemblies are found in the canon, viz, eight assemblies (khattiya°, brāhmaṇa°, gahapati°, samaṇa°, Cātummahārājika°, Tāvatiṃsa°, Māra°, Brahma°, or the assemblies of nobles, brahmins, householders, wanderers, of the angel hosts of the Guardian Kings, of the Great Thirty-Three, of the Māras, and of the Brahmās) D II 109; III 260; M I 72; A IV 307. Four assemblies (the first four of the above) at D III 236; Nidd I 163; other four, representing the Buddha's Order (bhikkhu°, bhikkhunī°, upāsaka°, upāsikā°, or the assemblies of bhikkhus, nuns, laymen and female devotees; cf. same enumeration at Divy 299) S II 218; A V 10; cf. Ja I 40 (catu-parisa-majjhe), 85 (the same), 148 (the same). — two assemblies (viz. Brahma°, Māra°) at D III 260; allegorically two groups of people (viz. sāratta-rattā and asāratta-rattā) M II 160 = A I 70 f. — For various uses of the word see the following passages: Vin II 188, 296 (rājaparisā); III 12 (Bhagavā mahatiyā parisāya parivuto surrounded by a great multitude); IV 153 (genitive parisāya); M I 153 (nevāpika°); II 160; III 47; S I 155 (brahma°), 162 sarājikā p.), 177; A I 25 (mahā°), 70 (uttānā p.), 71 (ariya°), 242 (tisso p.); II 19 (°āya mando), 133, 183, 185 (deva°); III 253 (khattiya°); IV 80, 114; It 64 (upāsakā °sāsu virocare); Snp 349, 825 f.; Ja I 151, 264; VI 224 (omissaka°); Pv III 9 6 ; Miln 187, 249, 359 (38 rāja-parisā, or divisions of the royal retinue); Pv-a 2, 6, 12, 21, 78 and passim ; Saddh 277. saparisa together with the assembly Vin IV 71; adverb °ṃ Thig-a 69. Note: The form of parisā as first part of a compound is parisa° (= *parisad, which laṭter is restored in compound parisaggata = *parisad-gata). — See also pārisagga. -antare within the assembly Ja III 61; -āvacara one who moves in the society, i.e. the Brotherhood of the Bhikkhus A IV 314; V 10; -gata (-ggata) having entered a company Snp 397 (= pūga-majjha-gata Pj II 377); Pp 29; -ññū knowing the assembly A III 148; IV 113 (+ kālaññū puggalaññū), cf. D III 252; -dussana defilement of the assembly A II 225 (opposite °sobhaṇā); -pariyanta the outer circle of the congregation Dhp-a I 67; III 172; -majjhe in the midst of the assembly Ja I 267; II 352; Pv-a 11; -sārajja being afraid of the a. Miln 196 = Nidd II §470 (so read for parisārajja).
【陰】 社團,集會,協會。~vacara,【形】手足情誼(在團體中活動的人)。〔它的尾母音在【合】被弄短,例:parisapariyanta, pari-samajjha〕。
(fem, fem, abstr) assembly; meeting; forum; council; gathering assembly [lit.] sitting around Construction: pari + √sad + ā
(fem, fem) retinue; community; circle; following company Construction: pari + √sad + ā