Parikanta 1 [pari + kanta 2 of kantati 2 ] cut open Vin III 89 (kucchi p.). See also parikatta and cf. Kern, Toev. sub voce (misreading for °katta?). Note: Reading parikantaṃ upāhanaṃ at Ja VI 51 is with v.l. to be changed to pariyantaṃ. Parikanta 2 at Vin II 80 (bhāsita°) is probably to be read as pārikata [past participle of parikaroti]. Buddhaghosa explains as parik- {422} kametvā kata, but it is difficult to derive it from parikkamati. Vinaya Texts III 18 translated "as well in speech as in act" and identify it with parikanta 1 , hardly justified. Cf. also Kern. Toev. sub voce The passage is evidently faulty.
(pp, pp of parikantati) cut; sliced open (with) [lit.] cut all around Construction: pari + √kat + na