parihāpeti

pari + hā + āpe

用 AI 提问「parihāpeti」在经文中搜索

释义(5 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

neglect

NCPED 巴英简明辞典

causes to dwindle; brings ruin; neglects; omits

PTS 巴英辞典

Parihāpeti [causative of parihāyati] 1. to let fall away, to lose, to waste S II 29; Ja IV 214 (vegaṃ); Miln 244 (cittaṃ to lose heart, to despair); Pv-a 78. 2. to set aside, abandon, neglect, omit Vin I 72 (rājakiccaṃ); Ja II 438; IV 132 (vaṭṭaṃ); V 46; Miln 404 (mūḷakammaṃ). — Negative gerund aparihāpetvā without omission As 168; present participle aparihāpento not slackening or neglecting Vism 122.

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

(pari + ha + āpe), 使縮小,帶來毀滅,疏忽,省略。【過】 ~esi。【過分】 ~hāpita。【獨】 ~petvā。

数字巴利辞典 DPD

(pr, pr, caus of parihāyati) lets fall away; loses; wastes lets fall away; loses; wastes; lit. causes to decrease [lit.] causes to decrease Construction: pari + hāpe + ti

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典