masculine & neuter · pāda 1 · pāda 2
foot
the foot; leg; a base; one-fourth of any measure or of a stanza
Pāda [Vedic pāda, see etymology under pada] 1. the foot, usually plural pādā feet, e.g. Vin I 9, 34, 188; It 111; Snp 309, 547, 768, 835, 1028; Ja II 114; IV 137; Dhp-a III 196; Pv-a 4, 10, 40, 68; Vv-a 105. In singular scarce, and then specified as eka° and dutiya°, e.g. at Nidd II §304 III C 1; Ja VI 354. 2. foot or base of a mountain Vism 399 (Sineru°); Dhp-a I 108 (pabbata°). 3. the fourth part ("foot") of a verse (cf. pada 4) Pj II 239, 273, 343, 363; Thig-a 23. 4. a coin Vin III 47; Vv-a 77 (worth here 1/4 of a kahāpaṇa and double the value of māsaka; see also kākaṇikā). -aṅguṭṭha a toe M I 337; -aṅguṭṭhaka same Ja II 447; Vism 233; -aṅguli same Pv-a 125 (as opposed to hatthaṅguli finger); -aṭṭhika bone of the foot M I 58, 89; III 92; Pj I 49; -āpacca offspring from the foot (of Brahmā): see bandhu; -ūdara "(using the belly as feet," i.e. a snake Snp 604; -odaka water for washing the feet Vin I 9; -kathalika (°iya) according to Buddhaghosa either a foot stool or a towel (adhota-pāda-ṭhapanakaṃ pāda-ghaṃsanaṃ vā, see Vinaya Texts I 92; II 373) Vin I 9, 46; II 22; IV 310; Kv 440; Vv-a 8; Dhp-a I 321; -kudārikā holding the feet like an axe (?) Pv IV 1 47 (explained at Pv-a 240 by pādasaṅkhātā kudārikā; does k. here represent kuṭhārikā? The reading and meaning are uncertain); -khīla a corn in the foot Vin I 188 (as °ālādha, cf. Vinaya Texts II 19); -ghaṃsanī a towel for rubbing the feet (dry) Vin II 130; -cāra moving about on feet Ja IV 104; -tala the sole of the foot Vin I 179; M III 90; D III 143, 148; Pv-a 74; -dhovana cleaning or washing one's feet Dhp-a II 9; -pa "drinking with the foot," name for tree Pv IV 3 9 (cf. Pv-a 251); Miln 117, 376; Vism 533; Vv-a 212; Saddh 270; -paricārikā "serving on one's feet," i.e. a wife (cf. S I,125) Ja III 95; VI 268; Dhp-a III 194; -pīṭha a footstool Vin I 9 (cf. Vinaya Texts I 92); IV 310; Dhp-a III 120 = 186; Vv-a 291; -puñchana (ka) wiping one's feet (with a towel) Vism 358 (°rajju-maṇḍalaka, in comparison = Vibh-a 62); Vibh-a 285 (°coḷaka); Pj I 144; Pj II 333; Dhp-a I 415 (°ka); -puñchanī a towel for the feet Vin II 174; -bbhañjana ointment for the feet, foot-salve Vin I 205; Ja V 197, 376; Pv-a 44, 78; anointing the feet Vv-a 44 (°tela), 295 (the same); -mūla the sole of the foot, the foot Ja IV 131. Cf. mūla; -mūlika "one who sits at one's feet," a foot-servant, lackey Ja I 122, 438; II 300 f. (Gāmaṇicaṇḍa); III 417; V 128; VI 30; -lola loafing about, one who lingers after a thing, a greedy person Snp 63, 972; Nidd I 374; Nidd II §433; abstract f; °lolatā Pj II 36, and °loliya Nidd II §433; -visāṇa "a horn on the foot," i.e. an impossibility Ja VI 340; -sambāhana massaging the feet Dhp-a I 38.
【陽、中】 腳,腿,基礎,四分之一,第四個詩節。~ka,【形】 有 腳的,有基礎的。【中】 基礎。~kajjhāna,【中】 以禪定形成基礎。~kaṭhalikā,【陰】 洗腳時站上的木塊。~ṅguṭṭha,【中】 拇趾。~ṅguli,【陰】 腳趾。~ṭṭhika,【中】 腿的骨頭。~tala,【中】 腳掌。~paricārikā,【陰】 妻子。~pīṭha,【中】 腳凳。~puñchana,【中】 擦拭腳的地毯。~mūle, 在腳。~mūlika,【陽】 僕人,坐在一腳的人。~lola,【形】 想到處流浪。~sambāhana,【中】 腳的按摩。
(masc, masc, from pajjati) foot foot Construction: √pad > pād + *a
(masc, masc, from pajjati) leg leg Construction: √pad > pād + *a
(masc, masc, from pajjati) coin [lit.] quarter Construction: √pad > pād + *a
…该来源共 9 条释义