present 3 singular · nikkhamati 1 · nikkhamati 2
goes or comes out (especially out of a town or village); comes forth (to fight etc.); emerges; gets out; escapes; leaves; especially leaves the household life; sticks out, protrudes
Nikkhamati [Sanskrit niṣkramati, nis + kamati] to go forth from, to come out of (with ablative), to get out, issue forth, depart, figurative to leave the household life behind (agārā n.), to retire from the world (cf. abhinikkhamati etc.), or to give up evil desire. (a) literally (often with bahi outside, out; opposite pavisati to enter into: A V 195). D II 14 (mātu kucchismā); Ja I 52 (mātukucchito). Imperative nikkhama Pv I 10 3 ; present participle nikkhamanto Ja I 52; II 153; III 26 (mukhato); Pv-a 90; preterit nikkhami Ja II 154; III 188; future °issati Ja II 154; gerund nikkhamma Ja I 51, 61 (figurative) and nikkhamitvā Ja I 16, 138 (figurative), 265; III 26; IV 449 (n. pabbajissāmi); Pv-a 14, 19 (figurative) 67 (gāmato), 74 (the same); infinitive nikkhamituṃ Ja I 61 (figurative); II 104; Pv I 10 2 (bahi n.); gerundive nikkhamitabba Vin I 47. (b) figurative (see also nikkamati, and cf. nekkhamma and BHS niṣkramati in same meaning, e.g. Divy 68 etc.) S I 156 (ārabbhati + n.) = Miln 245 (where nikkamati); Ja I 51 (agārā), 61 (mahābhinikkhamanaṃ "the great renunciation"), Pv-a 19 (the same). — past participle nikkhanta; causative nikkhameti (q.v.).
(ni + kam + a), 出去,往前去,出家。【過】 ~mi。【現分】 ~manta。【無】 ~mitvā, nikkhamma。【潛】 ~mitabbha。【不】~mituṃ。
(pr, pr) goes out; comes out (from); leaves; exits goes out, goes forth from Construction: nī + khama + ti
(pr, pr) goes forth (from); leaves (the household life) leaves the household life [lit.] goes out Construction: nī + khama + ti