neuter
departure from worldly life; the renunciation of worldly things and values; whatever is the opposite of or rejection of all worldly, sensual experience and desires
Nekkhamma (neuter) [formally a derivation from nikkhamma (gerund of nikkhamati) = Sanskrit naiṣkramya, as shown also by its semantic affinity to nikkhanta, in which the metaphorical sense has entirely superseded the literal one. On the other hand, it may be a bastard derivation from nikkāma = Sanskrit naiṣkāmya, although the adjective nikkāma does not show the prevailing meaning and the wide range of nikkhanta, moreover formally we should expect nekkamma. In any case the connection with kāma is pre-eminently felt in the connotation of n., as shown by various passages where a play of words exists between n. and kāma (cf. kāmānaṃ nissaraṇaṃ yad idaṃ nekkhammaṃ It 61, cf. Vin I 104; A III 245; also M I 115). The use of the similar term abhinikkhamana further warrants its derivation from nikkhamati] giving up the world and leading a holy life, renunciation of, or emancipation from worldliness, freedom from lust, craving and desires, dispassionateness, self-abnegation, Nibbāna Vin I 18 (°e ānisaṃsa); D I 110 (the same), III 239, 275, 283; M III 129; A I 147 (= khema, i.e. Nibbāna); III 245; IV 186 (ānisaṃsa), 439 f.; Snp 424 (°ṃ daṭṭhu khemato); Dhp 181; Paṭis I 107 f.; II 169 f.; Nidd II §370; Vism 116, 325; Ja I 19; 137; Vv 84 42 (= Nibbāna Vv-a 348); Nett 53, 87, 106 f.; Miln 285 (°ṃ abhinikkhanta); Dhp-a III 227; Thig-a 266. -ādhimutta bent on self-abnegation (enumerated with 5 other ideals of Arahantship: paviveka, avyāpajjha, upādānakkhaya, taṇhakkhaya, asammoha) Vin I 183; A III 376; -ābhirata fond of renunciation A IV 224; V 175; Paṭis II 173; -dhātu the sphere or element of dispassionateness S II 152; Vibh 86; Nett 97; Vism 487; -ninna merging into or bent on a holy life S III 233; -vitakka a thought of self-abnegation S II 152; A I 275; II 252; It 82; -saṅkappa = preceding S II 152; A III 146; Vibh 104, 235; -sita based or bent on a holy life (opposite geha° q.v.) S IV 232; -sukha the joy or happiness of Arahantship M III 110; A I 80; Dhp 267, 272; Dhp-a III 400.
【中】 放棄世俗生活,放棄,遠離。~vitakka, ~saṅkappa,【陽】 自我犧牲的思索。~sukha,【中】 過著離世生活的快樂。~abhirata,【形】 喜歡放棄的。
(nt, nt, abstr, from nikkhamati) renunciation; rejection of sensual pleasure giving up the world, renunciation [lit.] going out state Construction: nī > ne + √kam > kham + a + *ya nikkhama + *ya