nAma ind. A particle used in the following senses: 1 Named, called, by name; himAlayo nAma nagADirAjaH Ku. 1. 1 ; tannaMdinIM suvfttAM nAma Dk. 7. 2 Indeed, certainly, truly, forsooth, verily, to be sure; mayA nAma jitaM V. 2. 17 ; vinItavezeRa pravezwavyAni tapovanAni nAna Ś. 1 ; ASvAsitasya mama nAma V. 5. 16 ‘when I was just consoled’; tannAma nizWurAH puruzAH Mk. 5. 32 ‘that means men are cruel’. 3 Probably, perhaps; oft. with mA ; aye padaSabda iva mA nAma rakziRaH Mk. 3. ‘perhaps (but I hope not) that of guards’; mA nAma akAryaM kuryAt Mk. 4. 4 possibility; tavEva nAmAstragatiH Ku. 3. 19 ; tvayA nAma munirvimAnyaH Ś. 5. 20 ‘is it possible &c’. (implying censure); frequently used with api in the sense of ‘I wish’, ‘would that’, ‘is it likely that &c.’; see under api . 5 A feigned or pretended action, pretence ( alIka ); kArtAMtiko nAma BUtvA Dk. 130 ; so BIto nAmAvaplutya 104 ‘as if afraid;’ pariSramaM nAma vinIya ca kzaRa Ku. 5. 32. 6 (With imperatives) Granted, though, it may be, well, it may be; tadBavatu nAma SokAvegAya K. 328 ; atanuzu viBavezu jYAtayaH saMtu nAma Ś. 5. 8 ; Bh. 1. 16 ; evaM nAmAstu ‘be it so, if you like,’; karotu nAma nItijYo vyavasAyamitastataH H. 2. 14 ‘though he ( pb ) may exert himself’; so Māl. 10. 7. 7 Anger or censure; mamApi nAma daSAnanasya parEH pariBavaH G. M. ; (the sentence may imply ‘censure’ also); kiM nAma visPuraMti SastrARi U. 4 ; mamApi nAma sattvEraBiBUyaMte gfhAH Ś. 6. 8 Wonder; AScaryamaMDo nAma putraM drakzyati Sk. 9 Recollection. nAma is often used with the interrogative pronoun and its derivatives kaTaM, kadA &c. in the sense of ‘possibly’, ‘indeed’, ‘I should like to know’; ayi kaTaM nAmEtat U. 6 ; R. 16. 82 ; Bh. 2. 44 ; H. 1. 104 ; ko nAma rAjYAM priyaH Pt. 1. 146 ; ko nAma pAkABimuKasya jaMturdvArARi dEvasya piDAtumIzwe U. 7. 4.