nAT cl. 1. Ā. ( Dhātup. ii, 6 ) nA/Tate , TS. ; Kāṭh. &c. ( °ti , MBh. ; Kathās. ; pf. nanATa ; aor. anATIt ; fut. nATizyati , or nATitA Gr. ; inf. nATitum , Kathās. ; ind.p. -nATya , Prab. ) to seek aid, approach with prayers or requests ( loc. ), TS. ; Kāṭh. ; to ask, solicit, beg for ( gen. of thing, MBh. iii, 126, 30 ; cf. Pāṇ. ii, 3, 55 ; dat. of th° , Vop. ; with 2 acc. Naiṣ. iii, 25 ); to have power, be master, Dhātup. : Caus. nATayati , to cause a person to ask for anything i.e. to grant a request ( acc. ), BhP. ( B. ), ii, 9, 25.
nAT 1 P. ( nATati , but sometimes A. also) 1 To ask, beg, solicit for anything (with dat. or two acc. ); mokzAya nATate muniH Vop. ; nATase kimu patiM na BUBftaH Ki. 13. 59 ; saMtuzwamizwAni tamizwadevaM nATaMti ke nAma na lokanATaM N. 3. 25. 2 To have power, be master, prevail. 3 To harass, trouble. 4 To bless, wish well to, give blessings to; (said to be Atm. only in this sense); nATitaSame Mv. 1. 11 ; (Mammaṭa quotes the line dInaM tvAmanunATate kucayugaM patrAvftaM mA kfTAH to show that nAT here only means ‘to ask or beg’, and says that nATate should, therefore, be nATati ); sarpizo nATate Sk.