nAganadI
nāga-nadī , ‘river of nāgas (serpent-demons)’ , epithet of the Nairañjanā, given to it because nāgas lived in it ( LV 270.2 ff. ), as in the Pali (see 1 Nerañjarā, DPPN ): (bodhisattvas …) nāganadīṃ (10) pūrvāhna- ( v.l. °hne) kālasamaye nadī- (so mss. , Lefm. nadīṃ) nairañjanām upasaṃkramya … (11) nadīṃ (so Lefm. , but most and best mss. nadī-, again) nairañjanām avatarati sma LV 269.9 ff. ; this word is confirmed by Tib. which also connects it syntactically with nadī-nair° of line 10, kluḥi ( of nāgas ) kluṅ ( river ) chu bo ( water, river ) nai ra ñja naḥi ( of the N. ) ṅogs su ( to the bank ) soṅ ste ( being gone ); similarly twice in Mv , … nāganadī- (so mss. , Senart wrongly °nandī)-kālasamaye (does this mean betimes, at the appropriate hour? cf. nadī-kālasamaya ; perhaps at the proper time for [bathing in] the nāga-river? ) yena (?this word may not have been in the text) nadī-nairañjanā ( v.l. °nān) tenopasaṃkramitvā … Mv ii.131.11 ; and similarly ii.264.3 , except that here one ms. is reported to read -nandī- (instead of nadī-)kālasamaye with Senart ʼs text (and both have nāma- for nāga-), but the LV parallel (and reading of the other ms. here and both in 131.11 ) proves this wrong.