muñcati

muYcati · muc + ṁ-a · muñcati 1

用 AI 提问「muñcati」在经文中搜索

释义(8 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

release

Edgerton 佛教混合梵语辞典

muñcati , emits words, speech ; in Skt. and Pali used with object vācaṃ or the like, but here absolutely, no object noun expressed (also pramuñcati, vimuñcati , in the same context): kalyāṇikāṃ vimuñceta naiva muñceta pāpikām Ud vii.8 (vācaṃ is clearly understood with the f. adj. , but does not occur in the passage); similarly viii.9 muñcamāno.

NCPED 巴英简明辞典

releases; loosens; delivers; sends off; emits; gives up

PTS 巴英辞典

Muñcati [Vedic muñcati; muc, to release, loosen; with original meaning "strip off, get rid of," hence also "glide" as in Lithuanian mūkti to escape, Anglo-Saxon smūgan to creep, German schmiegen to rub against. See further connections in Walde, Latin Wtb. , sub voce emungo. Dhātup 376 explains by mocane, Dhātum 609 the same; 631: moce; 765: pamocane] I. Forms. The 2 bases muñc° and mucc° are differentiated in such a way, that muñc° is the active base, and mucc° the passive. There are however cases where the active forms (muñc°) are used for the passive ones (mucc°), which may be due simply to a misspelling, ñc and cc being very similar. A. Active. present muñcati Ja I 375; IV 272; V 453; Vv 64 18 ; potential muñcetha Dhp 389; imperative muñca Dhp 348; present participle muñcanto Snp 791; preterit muñci Ja V 289; Mhv 19, 44; plural muñciṃsu Ja IV 142; gerund muñciya Mhv 25, 67; mutvā Ja I 375; and muñcitvā ibid.; Pv-a 43; infinitive muñcituṃ D I 96. — causative II muñcāpeti D I 148. B. passive. present muccati Snp 508; present participle muccanto Ja I 118; imperative, singular muccassu Thig 2; plural muccatha Dhp-a II 92; potential muñceyya Pv II 2 6 ; Pv-a 104; Dhp 127; future muccissati Ja I 434 (where also muñcissati in same sense); Dhp-a I 105; III 242; Pv-a 53, 105; also mokkhasi Vin I 21 = S I 111; plural mokkhanti Dhp 37; preterit mucci(ṃsu) S III 132; IV 20; Ja II 66; infinitive muccituṃ Thag 253; Dhp-a I 297. — causative moceti and mocāpeti (q.v.). — past participle mutta. II. Meanings. 1. to release, deliver (from = ablative), set free (opposite bandhati) Snp 508 (sujjhati, m., bajjhati); S III 132 (cittāni mucciṃsu their hearts were cleansed), Thig 2 (muccassu); Dhp 127 (pāpakammā, quoted at Pv-a 104); Pv II 2 6 ; Pv-a 53 (nirayūpapattito muccissati), 105; Dhp-a I 297 (dukkhā muccitu-kāma desirous of being delivered from unpleasantness; v.l. muñc°); II 92 (dukkhā). 2. to send off, let loose, drop, give Ja IV 272 (saraṃ an arrow); Vism 313 (dhenu vacchakassa khīra-dhāraṃ m.); Mhv 25, 63 (phalakaṃ). 3. to let out of the yoke, to unharness, set free D I 148 (satta usabhasatāni muñcāpeti); Pv-a 43 (yoggāni muñcitvā). 4. to let go, emit, send forth (light) Ja V 289 (obhāsaṃ muñci); Mhv 19, 44 (rasmiyo). 5. to send forth (sound); to utter, emit (words etc.) Ja I 375 (vācaṃ); Vv 64 18 (mālā m. ghosaṃ = vissajjenti Vv-a 281). 6. (from 4 and 5 in general) to undertake, to bestow, send forth, let loose on Dhp 389: "na brāhmaṇassa pahareyya nāssa muñcetha brāhmaṇo," where Dhp-a IV 148 supplements veran na muñcetha (i.e. kopaṃ na kareyya). In this case veraṃ muñcati would be the same as the usual veraṃ bandhati, thus opposite notions being used complementarily. The interpretation "give up" (enmity) instead of "undertake" is possible from a mere grammatical point of view. L. v. Sohroeder ( Worte der Wahrheit ) translates "noch stürzt der Priester auf den Feind"! 7. to abandon, give up, leave behind Dhp 348 (muñca, viz. taṇhaṃ Dhp-a IV 63); Ja V 453 (peta-rāja-visayaṃ). 8. An idiomatic (late) use of the gerund muñciya (with accusative) is in the sense of an adverb (or preposition), meaning "except, besides," e.g. maṃ m. Mhv 25, 67; imaṃ m. (besides this Mhv 14, 17). — Cf. {536} pa°, paṭi°, vi°. Note: At Dhp 71 muccati stands for mucchati (= Sanskrit mūrchati) to become stiff, coagulate, curdle; cf. Dhp-a II 67.

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

(muc + ṃ-a), 解放,放鬆,釋放,送別,放出,放棄。【過】 muñci。【過分】 mutta, muñcita。【現分】 ~canta, ~camāna。【獨】 ~citvā, ~ciya。

数字巴利辞典 DPD

(pr, pr) releases; lets go releases, loosens, delivers, sends off, emits, gives up Construction: muñca + ti

(pr, pr) gets angry (with) [lit.] releases Construction: muñca + ti

(pr, pr) (of speech) emits; lets loose releases, loosens, delivers, sends off, emits, gives up [lit.] releases Construction: muñca + ti

「muñcati」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典