feminine (or masculine?)
Kolaputti at A I 38 is composition form of kulaputta, and is to be combined with the following °vaṇṇa-pokkharatā, i.e. light colour as becoming a man of good family. Kern, Toev. sub voce quite unnecessarily interprets it as "heron colour," comparing Sanskrit kolapuccha heron. A similar passage at Nidd I 80 = Nidd II §505 reads kolaputtikena vā vaṇṇapokkharatāya vā, thus taking kolaputtikaṃ as neuter, meaning a man of good virtue. The A passage may be corrupt and should then be read °puttikaṃ.
the state of being a son of a good or noble family
(fem, fem, comp, from) state of being a son of a good or noble family